"mas aqui estou eu" - Traduction Portugais en Arabe

    • لكن ها أنا ذا
        
    • لكن ها أنا هنا
        
    • ولكن أنا هنا
        
    • ولكن ها أنا
        
    • ولكن ها انا ذا
        
    Mas aqui estou eu, com os exames a chegar e, no momento, são a minha única preocupação. Open Subtitles لكن ها أنا ذا والامتحانات تلوح في الأفق أمامي, في الوقت الراهن, إنهم كل همِي في الكون.
    Bela tentativa, Mas aqui estou eu. Open Subtitles في الحقيقة محاولة صعبة , لكن ها أنا ذا
    Mas aqui estou eu, neste jogo antigo. Open Subtitles و لكن ها أنا هنا, في هذه اللعبة القديمة.
    - Pediram ao Nate para sair. Mas aqui estou eu. Open Subtitles نيت إستأذن للذهاب ، ولكن أنا هنا
    Mas aqui estou eu, vestida e sóbria. Não contes a ninguém. Open Subtitles ولكن ها أنا ذا مُتزنةً ومُرتديةً ملابسي لا تُخبِر أحداً
    Mas aqui estou eu na Revolução, em 1781. Open Subtitles ولكن ها انا ذا في ساحة المعركة الثوريه سنة 1781
    Eu sei, Mas aqui estou eu. Open Subtitles أعرف ، لكن ها أنا ذا
    Mas aqui estou eu. Open Subtitles لكن ها أنا ذا
    Mas aqui estou eu. Open Subtitles لكن ها أنا ذا.
    Eu jurei que nunca pisaria este local horrível, Mas aqui estou eu. Open Subtitles أقسمت أنني لن أطئ قدم في هذا المكان الفظيع لكن ها أنا هنا
    Mas aqui estou eu, então por que não vais directo ao ponto? Open Subtitles لكن ها أنا هنا لذا, لما لا تدخل بالموضوع؟
    E olha, não sou fã do governador do universo, nbsp Mas aqui estou eu, pronto a entrar no jogo. Open Subtitles لكن ها أنا هنا مستعدٌ للمخاطرة
    Mas aqui estou eu, por causa dos Cecil, os meus plebeus. Open Subtitles ...انهم يريدون لي جميع الموتى, ولكن أنا هنا... ...بسبب الأعوريات, بلدي العوام.
    Mas aqui estou eu e recuso-me a desmoronar! Open Subtitles ولكن أنا هنا وأنا أرفض أن يسقط دون قتال!
    Os médicos disseram que eu não andaria, Mas aqui estou eu, à vossa frente. TED قال الأطباء أنني لن أتمكن من المشي، ولكن ها أنا أمامكم.
    Bem, estou vivo. Pensava que não, Mas aqui estou eu. Open Subtitles حسناً، أنا حيّ لم أتوقع حدوث ذلك، ولكن ها أنا ذا
    Só queria um bom emprego para ter uma vida melhor, Mas aqui estou eu. Open Subtitles منذ يومين كنت أعمل في أعمال البناء وكنت سأقبل بأي وظيفة ولكن ها أنا هنا
    Mas aqui estou eu, a confiar em ti para cuidares do meu doente. Open Subtitles ولكن ها انا ذا اثق بك كي تهتمي بمريضي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus