"mas aqui não" - Traduction Portugais en Arabe

    • ولكن ليس هنا
        
    • ولكن هنا لا
        
    • لكن ليس هنا
        
    Talvez na América utilizem a tortura para arrancarem uma confissão mas aqui não. Open Subtitles ربما تستطيعين تعذيب الناس في امريكا من اجل الحصول على اعتراف ولكن ليس هنا
    Talvez na América utilizem a tortura para arrancarem uma confissão mas aqui não. Open Subtitles ربما تستطيعين تعذيب الناس في امريكا من اجل الحصول على اعتراف ولكن ليس هنا
    Na Russia, temos ligações para ter fornecimento para imprimirmos, mas aqui não temos. Open Subtitles في روسيا، لدينا اتصالات للحصول على لوازم الطباعة ولكن ليس هنا
    A direito, cerca de 200 metros. mas aqui não se anda assim. Open Subtitles ,لو ذهبت فى أتجاه مستقيم, حوالى 200 متر . ولكن هنا لا تسطيع أن تذهب فى أتجاه مستقيم
    Sim, mas aqui não tens os impostos, nenhum treinamento, nenhuma agenciação, não te preocupes com taxas de gestão. Open Subtitles ولكن هنا لا يوجد ضرائب لا تدريب، ولا وكالة ولا أجور إدارية لتقلق من أجلها
    Queres fazer essa porcaria em casa? Tudo bem. mas aqui não. Open Subtitles إن أردتِ القيامَ بهذه الترّهات في البيت فلكِ ذلك، لكن ليس هنا
    mas aqui não, não a este nível, para o que estamos a tentar fazer. Open Subtitles و لكن ليس هنا ليس في هذا المستوى من العمل
    Vão-se rir de mim, fecham-me nos cacifos, mas aqui não, aqui existe respeito. Open Subtitles انهم يضحكون علي هناك ويجعلون مني مهرجاً ولكن ليس هنا ليسفيمحلجو!
    Tenho os nomes no meu relógio, mas aqui não. Open Subtitles لدي أسماء في ساعتي / / ولكن ليس هنا.
    Talvez sejam em Shangri-la. mas aqui não! Open Subtitles ربما هي كذلك في (شانغري لاي) ولكن ليس هنا.
    Está bem, mas aqui não. Open Subtitles حسنا، ولكن ليس هنا.
    - Tudo bem, mas aqui não. Open Subtitles نعم، ولكن ليس هنا
    Está bem, mas aqui não. Vai ter comigo ao Bottoms, é um bar. - Eu conheço-o. Open Subtitles حسنًا، ولكن ليس هنا قابلني في (ذا بوتمس)، إنها حانة
    mas aqui não. Open Subtitles ولكن ليس هنا.
    Mas aqui, não. Open Subtitles ولكن ليس هنا.
    mas aqui não se pode confiar em uma bússola. Open Subtitles ولكن هنا لا يمكنك الثقة في البوصلة
    - mas aqui não neva. Open Subtitles ولكن هنا لا يوجد 'ثلج.
    Eu quero muito isto, mas aqui não. Open Subtitles انني فعلا اريد هذا لكن ليس هنا.
    Ouvi rumores de salas falsas de redes sociais como esta na Rússia e na China, mas aqui não. Open Subtitles مثل التي في روسيا والصين، لكن ليس هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus