"mas até mesmo" - Traduction Portugais en Arabe

    • ولكن حتى
        
    • لكن حتى
        
    Mas até mesmo o leite tem um prazo de validade. Open Subtitles ولكن حتى الحليب له تاريخ لإنتهاء الصلاحية
    Mas, até mesmo eu, um simples príncipe napolitano, posso dizer que a sua beleza esconde um plano. Open Subtitles ولكن حتى أنا, الامير النابولي البسيط, يمكن أن أقول, أن جمالك يخفي تصميم.
    Mas até mesmo o espinho mais jovem pode picar. Open Subtitles ولكن حتى الشوكة م ل ق الشباب قادر على تعطيب.
    Sempre foi quente, mas... até mesmo Satanás agora reza por chuva. Open Subtitles لطالما كان الجو حاراً لكن.. حتى أن الشيطان يدعو للمطر
    Mas, até mesmo um grão dele, destrói os nossos órgãos principais, ADN, sistema imunológico. Open Subtitles لكن حتى ذرة منه، قد تدمر أعضاء رئيسية كالحمض النووي، والجهاز المناعي
    Mas até mesmo pensar em salvar, antes de ter recuperado... Open Subtitles ولكن حتى التفكير في إنقاذ الآخرين، قبل أن تتعافي...
    Mas até mesmo esse especialista em dança no deserto não suporta o calor durante muito tempo. Open Subtitles ولكن حتى متخصص الرقص في الصحراء لا يمكنه تحمل الحرارة لفترة طويلة
    Mas até mesmo os miúdos inteligentes espetam o dedo nas tomadas eléctricas, às vezes. Open Subtitles ولكن حتى الأطفال الأذكياءيضعونأصابعهم... مقبس الكهرباء بعض الأحيان ... .
    Mas até mesmo o seu tio não entendeu. Open Subtitles ولكن حتى عمك أساء الفهم.
    Mas até mesmo o realismo mágico tem os seus limites. Open Subtitles ولكن حتى التخيلات لها حدود
    Não me deixe dissuadi-lo, Mas até mesmo um buraco no chão custa dinheiro. Open Subtitles لا تدعنى أردعك لكن حتى حفرة فى الأرض تكلف المال
    Mas até mesmo inimigos podem demonstrar respeito. Open Subtitles لكن حتى الأعداء يظهرون الأحترام
    Mas até mesmo os heróis precisam do seu sono de beleza. Open Subtitles لكن حتى الأبطال بحاجة إلى نومهم الجميل
    Mas até mesmo... se Deus tivesse estado em silêncio a minha vida inteira. Open Subtitles لكن حتى ... إن كان الرب قد صمت طيلة حياتي بأسرها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus