Não sei falar com as mãos mas certamente que sei falar com bebidas. | Open Subtitles | لا أعرف كيف أتحدث بـ اليد, ولكن بالتأكيد أعرف كيف أتحدث بالمشروب. |
Não sei o que anda a tramar, mas certamente que não é garantir que encerrei o caso correctamente. | Open Subtitles | إنظري لا أعرف ما ترمين له ولكن بالتأكيد ليس من أجل أن تتأكدي بأنها أغلقت بشكل صحيح |
Não sei porque te estás a comportar assim, mas certamente que não é por minha causa. | Open Subtitles | لا أعلم مالذي يجعلك تتصرف هكذا ولكن بالتأكيد لستُ أنا |
Agora há várias opiniões. Há o E. Podia ser o I. Podia ser o A, mas certamente que não o B, C ou D, certo? | TED | الآن هناك العديد من الأفكار. هناك E. و يمكن أن يكون A، ولكن بالتأكيد ليس B، C أو D .. صحيح ؟ |
Não sei, mas certamente que me sinto melhor por te ter aqui. | Open Subtitles | -لا أعرف ، ولكن بالتأكيد تواجدك معي يشعرني بالراحة أجل ، أراهن علي هذا |
Não, mas certamente que... | Open Subtitles | نعم، ولكن بالتأكيد... |
Agora o caminho de ferro é seu, Sr. Bohannon e não tenho nada a ver com a forma como lida com isso, mas certamente que concordará com uma pausa, até que a criança seja encontrada. | Open Subtitles | (السكك الحديدية)، هي لك الآن سيد،(بوهانون) وليس لى علاقة بطريقة إدارتك لها. ولكن بالتأكيد ستوافق على. تأجيل العمل لفترة بسيطة حتى إيجاد الطفلة. |