"mas como sempre" - Traduction Portugais en Arabe

    • ولكن كالعادة
        
    Contou uma longa história, Agente, mas, como sempre, não provou nada. Open Subtitles حسنا , كنت تدور والغزل جيدة جدا , وكيل , ولكن كالعادة , لقد أثبت لك شيئا.
    Pensei que teria de te desfazer para conseguir isto de ti mas, como sempre, a tua compaixão é o teu ponto fraco. Open Subtitles اعتقدت اني ساضطر ان اذرف الدموع لانتزعها منك ولكن كالعادة الشفقة هي نقطة ضعفك
    Avisei-te, mas como sempre tu não ouves. Open Subtitles أنا حذرتكم، ولكن كالعادة أنت لا تستمع.
    Sim, mas como sempre, trabalhamos juntos no plano. Open Subtitles أجل، ولكن كالعادة سنعمل معًا ونأتي بخطة
    mas como sempre, eu levarei algo de si. Open Subtitles . ولكن كالعادة سآخذ شيئاً منك
    Estes são momentos difíceis. Mas, como sempre, a Geórgia manter-se-á firme. Open Subtitles "إنها ظروفٌ صعبة، ولكن كالعادة (جورجيا) ستُثابر"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus