Mas de qualquer forma, pelo menos sei que ele teria orgulho em mim. | Open Subtitles | و لكن في كلتا الحالتين أنا أعرف على الأقل بأن أبي كان ليكون فخوراً بي |
Mas de qualquer forma, eu acho que temos de vencê-los outra vez. | TED | لكن على أي حال, أعتقد أننا بحاجة لأن نغلبهم مرة أخرى. |
para não aprender nada de novo. Estou muito preocupado com isso. Mas de qualquer forma isso é... A base daquilo que hoje eu quero partilhar com vocês, é aquele ponto em que nós inspiramos as pessoas que serão os nossos grandes líderes amanhã. | TED | أنا منزعج حقا بسبب ذلك. لكن على أي حال تلك هي -- أسس الموضوع الذي أريد مشاركته معكم اليوم, بالرغم من ذلك, فإن الصواب هو أن نرجع إلى أن نلهم الأشخاص الذين سيصبحون قادتنا العظماء في ما بعد. |
Mas de qualquer forma, o que quero dizer, é que finalmente me apercebi que é... tu sabes, destino! | Open Subtitles | لكن على أية حال ، المهم هو أنني أدركتُ كلياً... أتعرف , القدر |
Mas de qualquer forma, tem que ser feito. | Open Subtitles | ولكن بأي حال من الأحوال ... يجب أن يتم |
Mas de qualquer forma, inicio já a minha defesa dizendo que conheço este homem há três anos, é um camarada absolutamente fantástico... | Open Subtitles | لكن على أي حال, دعني أبدأ مرافعتي فوراً بالقول بأني أعرف هذا الرجل لثلاث سنين، وهو رجلٌ صالحٌ بحق... |
Dois é bom, mas três já é inconveniente Mas de qualquer forma, todos os sapos machos estão equipados com polegares secos o que lhes permite ter um aderência fixa nas suas parceiras húmidas. | Open Subtitles | الرفقة زوجية الثلاثية غير مناسبة لكن على أي حال ، كل الضفادع الذكور مزودة بإبهامات جافة والتي تمكنها من الحصول على قبضة قوية على شركائِهم الرطبينِ |
Mas, de qualquer forma, o lava-louça não funcionava, mas nós arranjámo-lo. | Open Subtitles | لكن على أي حال , لم نستطع أن نتخلص من النفايات الزائدة لكننا أصلحنا الأمر لا . |
Mas, de qualquer forma, sabem que estão seguros aqui. | Open Subtitles | لكن على أي حال أنتم هنا بأمان |