"mas decidi que" - Traduction Portugais en Arabe

    • ولكن قررت أنه
        
    • لكنني قررت
        
    • لكني قررت
        
    • ولكني قررت
        
    Sei que passaste por muita coisa mas decidi que o melhor era vires para casa para cuidar de ti. Open Subtitles .. أعرف أننا مررنا بالكثير مؤخراً ولكن قررت أنه من الأفضل .. لك أن تعود للمنزل حتى أعتني بك
    Embebedei a Sr.ª Krabappel e ia fazer o mesmo ao Zack, mas decidi que era melhor dizer a verdade. Open Subtitles (ومن ثم كنت سأفعل نفس الشيئ مع (زاك ولكن قررت أنه من الأفضل أن أقول الحقيقة
    Vim aqui por uma coisa, mas decidi que vou sair com duas. Open Subtitles أتيت إلى هُنا من أجل شيء واحد لكنني قررت أنني سأغادر بشيئين
    Não, mas decidi que todos os compromissos reais na ausência da rainha devem ser cumpridos pela rainha-mãe. Open Subtitles لا، لكنني قررت أن كل المناسبات الملكية المتبقية خلال فترة غياب الملكة ستقوم بها الملكة الأم.
    Certo, lamento imenso em aparecer desta maneira... mas decidi que não aceito uma não como resposta. Open Subtitles اسمعيني، أنا آسف على تطفلي لكني قررت ألا أتقبل الرفض
    mas decidi que não o vou ver e nem você. Open Subtitles لكني قررت أن لا أطلع عليه ولا أنت كذلك
    Ia aposentar-me, o ano passado, mas decidi que ainda não estava preparada. Open Subtitles تم تعيين كل من الأول إلى التقاعد في العام الماضي، ولكني قررت أنني لم أكن مستعدة لذلك.
    Não, é, mas decidi que em vez de me queixar sobre isso, vou dar o meu melhor todos os dias. Open Subtitles لا,أنه كذلك ولكني قررت,بدل الشكوة منه سأذهب هناك كل يوم وأبذل فيه قصارى مجهودي
    mas decidi que não haverá medidas temporárias. Open Subtitles لكنني قررت ألّا أتخذ أية إجراءات مؤقته
    mas decidi que não vou usar os meus poderes, aconteça o que acontecer. Open Subtitles لكنني قررت أن لا أستعمل قواي مهما حصل
    mas decidi que não me vou candidatar. Open Subtitles لكني قررت ان لا أقدم على الوظيفه
    Compreendo isso, mas decidi que não. Open Subtitles افهم ذلك لكني قررت...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus