Sei que passaste por muita coisa mas decidi que o melhor era vires para casa para cuidar de ti. | Open Subtitles | .. أعرف أننا مررنا بالكثير مؤخراً ولكن قررت أنه من الأفضل .. لك أن تعود للمنزل حتى أعتني بك |
Embebedei a Sr.ª Krabappel e ia fazer o mesmo ao Zack, mas decidi que era melhor dizer a verdade. | Open Subtitles | (ومن ثم كنت سأفعل نفس الشيئ مع (زاك ولكن قررت أنه من الأفضل أن أقول الحقيقة |
Vim aqui por uma coisa, mas decidi que vou sair com duas. | Open Subtitles | أتيت إلى هُنا من أجل شيء واحد لكنني قررت أنني سأغادر بشيئين |
Não, mas decidi que todos os compromissos reais na ausência da rainha devem ser cumpridos pela rainha-mãe. | Open Subtitles | لا، لكنني قررت أن كل المناسبات الملكية المتبقية خلال فترة غياب الملكة ستقوم بها الملكة الأم. |
Certo, lamento imenso em aparecer desta maneira... mas decidi que não aceito uma não como resposta. | Open Subtitles | اسمعيني، أنا آسف على تطفلي لكني قررت ألا أتقبل الرفض |
mas decidi que não o vou ver e nem você. | Open Subtitles | لكني قررت أن لا أطلع عليه ولا أنت كذلك |
Ia aposentar-me, o ano passado, mas decidi que ainda não estava preparada. | Open Subtitles | تم تعيين كل من الأول إلى التقاعد في العام الماضي، ولكني قررت أنني لم أكن مستعدة لذلك. |
Não, é, mas decidi que em vez de me queixar sobre isso, vou dar o meu melhor todos os dias. | Open Subtitles | لا,أنه كذلك ولكني قررت,بدل الشكوة منه سأذهب هناك كل يوم وأبذل فيه قصارى مجهودي |
mas decidi que não haverá medidas temporárias. | Open Subtitles | لكنني قررت ألّا أتخذ أية إجراءات مؤقته |
mas decidi que não vou usar os meus poderes, aconteça o que acontecer. | Open Subtitles | لكنني قررت أن لا أستعمل قواي مهما حصل |
mas decidi que não me vou candidatar. | Open Subtitles | لكني قررت ان لا أقدم على الوظيفه |
Compreendo isso, mas decidi que não. | Open Subtitles | افهم ذلك لكني قررت... |