"mas deve ter" - Traduction Portugais en Arabe

    • ولكن يجب أن تكون
        
    • لكن لابد
        
    • ولكن يجب أن يكون
        
    Mas deve ter feito a pergunta: Open Subtitles كونيجاسوسبريطاني ولكن يجب أن تكون قد سألت السؤال
    Mas deve ter no Dept. de ciências comportamentais. Open Subtitles ولكن يجب أن تكون جزء من قسم العلوم السلوكية أو شيء من هذا
    Atirou, Mas deve ter voltado a deixá-lo entrar. Não me lembro. Open Subtitles نعم ، لكن لابد انَه سمح له بالدخول الى السيارةِ من جديد لااتذكر.
    Não sei o fizeste para os chatear, Mas deve ter sido algo bom. Open Subtitles نعم ، لا أعرف ما الذي فعلتيه لإغضابهم لكن لابد وأنه شئ جيد
    Mas deve ter restado alguma pista. Open Subtitles لكن لابد أن يكون هناك بعض الآثار.
    Este M. Varnay parece ser o nosso homem, Mas deve ter várias identidades. Open Subtitles نعم، هذا المونسنيور فارناي يبدو أن لدينا رجل، كل الحق. ولكن يجب أن يكون عدة أسماء مستعارة.
    O gerador está desligado, Mas deve ter uma válvula de libertação lá em baixo. Open Subtitles هذا مولد هو خارج خط، ولكن يجب أن يكون هناك صمام الافراج في القاع.
    Mas deve ter chovido em imensos lugares. Open Subtitles لكن لابد أنها أمطرت في أماكن كثيرة
    Claro, Mas deve ter ficado Open Subtitles حسنا، طبعا، لكن لابد من انك كنت
    Mas deve ter sido uma discussão de família. Open Subtitles لكن لابد أنه كان نقاش عائلي.
    Está um pouco confuso, Mas deve ter sido antes das 17h, pois nesta hora aplico sempre a minha insulina, e tenho de ser rápida nisso. Open Subtitles حسناً، كلّ شيءٍ مُشوّش، لكن لابد أن يكون قبل الخامسة، لأنّي آخذ جرعات الأنسولين بإنتظام في ذلك الوقت، وكان عليّ التعجيل مِن أجل...
    Mas, deve ter sido o Frank. Open Subtitles ولكن يجب أن يكون فرانك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus