Ainda não escreveu uma única palavra, mas diz que é o melhor livro de não-ficção da década. | Open Subtitles | لم يكتب فيه أي كلمة حتي الان لكنه يقول أنه سيكون افضل كتاب كتبه |
O Kurt gosta mesmo do Blaine, e o Blaine gosta do Kurt, mas diz que só quer ser amigo dele. | Open Subtitles | (كورت) معجب بـ(بلين) حقاً و(بلين) يستلطف (كورت) لكنه يقول أنه يريد أن يكونوا أصدقاء فحسب |
Bem, é por isso que me escreveu. mas diz que a quer ver. | Open Subtitles | هذا هو السبب في إنه كتب لي . لكنه يقول بأنه يريد رؤيتها |
mas diz que não matou o Kirby. Eu acredito. | Open Subtitles | لكنه يقول بأنه لم يقتل (كيربي)، وأنا أصدّقه |
O tipo que o reconheceu na Internet diz que andaram juntos no liceu mas diz que o verdadeiro nome dele é Jack Riley. | Open Subtitles | الرجل الذي تعرف عليه في الأنترنت يقول انه كان معه في الثانوية فقط يقول بان اسمه الحقيقي جاك رايلي |
A Rebecca é uma maluca do caraças, mas diz que eu sou o pai, e devo ser mesmo. | Open Subtitles | ريبيكا) مجنونة لعينة) لكنها تقول أنه أبني , ربما هو كذلك استطيع تصديق ذلك |
Não pode ver o quê, mas diz que é a sua "maior conquista". | Open Subtitles | لا يمكنك أن ترى ما بداخله ، لكنه يقول " بأنه " أعظم إنجازاتِه |
mas diz que é urgente. | Open Subtitles | كلا. لكنه يقول بأنه مستعجل. |
O tipo que o reconheceu na Internet diz que andaram juntos no liceu mas diz que o verdadeiro nome dele é Jack Riley. | Open Subtitles | الرجل الذي تعرف عليه في الأنترنت يقول انه كان معه في الثانوية فقط يقول بان اسمه الحقيقي جاك رايلي |
Pode ter sido por ter ficado refém daquela ladra, ou por causa da zanga com a amiga depois da ONU Modelo, mas diz que não vai outra vez. | Open Subtitles | قد يكون السبب لأنها حجزت رهينة من تلك اللصة أو الشجار الذي دار مع صديقتها بعد "الأمم المتحدة المصغر"، لكنها تقول لن تعود مجددًا. |