Mas e se for a coisa certa a fazer? | Open Subtitles | ولكن ماذا لو كانت الشيء الصحيح لفعله؟ |
Mas e se for, e se for... | Open Subtitles | ولكن ماذا لو كانت كذلك؟ |
Mas, e se for apenas uma infecção normal, alimentando-se da pele queimada. | Open Subtitles | لكن ماذا إن كانت عدوى عادية تتقرح بالجلد المحروق |
Não até sabermos o que são. Mas e se for demasiado tarde? Eles não são crianças. | Open Subtitles | ، ليس قبل أن نعرف ما الذي نتعامل معه لكن ماذا لو أنّ الآوان قد فات ؟ |
E o médico dele falou em "memória fluída"... Mas e se for mais que isso? | Open Subtitles | و طبيبه في مؤسسة اعادة التأهيل سماها ذاكرة متدفقة لكن ماذا لو كانت اكثر من ذلك؟ |
Não, Mas e se for a casa de alguém? | Open Subtitles | لا، ولكن ماذا لو كان منزل شخص ما؟ |
- Sim, mas... e se for a Grace Rose. | Open Subtitles | نعم، ولكن ماذا لو كانت (غريس روز) |
Mas e se for apenas para monitorização, ou um ponto de troca? | Open Subtitles | لكن ماذا إن كانت مجرّد محطة رصد أو رمي الجثث |
Mas e se for ela? | Open Subtitles | لكن ماذا إن كانت المنشودة؟ |
- Mas e se for? | Open Subtitles | لكن ماذا لو أنّ هو؟ |
Mas e se for uma partida cruel? | Open Subtitles | لكن , ماذا لو كانت مزحة قاسية؟ |
Mas e se for a Coraline e ela tiver o revertido? | Open Subtitles | لكن ماذا لو كانت (كورالين), وقامت بعكس ذلك؟ |
Temos lutado contra o sobrenatural mas... e se for só ciência? | Open Subtitles | نواصل ضرب رؤوسنا ضد الخوارق ولكن ماذا لو كان فقط علم ؟ |
- Pensava que era só uma metáfora religiosa, Mas e se for verdade? | Open Subtitles | أعتقد أن هذا كان مجرد استعارة دينية ولكن ماذا لو كان هذا صحيحا ؟ |