"mas e se for" - Traduction Portugais en Arabe

    • ولكن ماذا لو كانت
        
    • ماذا لو كنت كذلك
        
    • لكن ماذا إن كانت
        
    • لكن ماذا لو أنّ
        
    • لكن ماذا لو كانت
        
    • ولكن ماذا لو كان
        
    Mas e se for a coisa certa a fazer? Open Subtitles ولكن ماذا لو كانت الشيء الصحيح لفعله؟
    Mas e se for, e se for... Open Subtitles ولكن ماذا لو كانت كذلك؟
    Mas, e se for apenas uma infecção normal, alimentando-se da pele queimada. Open Subtitles لكن ماذا إن كانت عدوى عادية تتقرح بالجلد المحروق
    Não até sabermos o que são. Mas e se for demasiado tarde? Eles não são crianças. Open Subtitles ، ليس قبل أن نعرف ما الذي نتعامل معه لكن ماذا لو أنّ الآوان قد فات ؟
    E o médico dele falou em "memória fluída"... Mas e se for mais que isso? Open Subtitles و طبيبه في مؤسسة اعادة التأهيل سماها ذاكرة متدفقة لكن ماذا لو كانت اكثر من ذلك؟
    Não, Mas e se for a casa de alguém? Open Subtitles لا، ولكن ماذا لو كان منزل شخص ما؟
    - Sim, mas... e se for a Grace Rose. Open Subtitles نعم، ولكن ماذا لو كانت (غريس روز)
    Mas e se for apenas para monitorização, ou um ponto de troca? Open Subtitles لكن ماذا إن كانت مجرّد محطة رصد أو رمي الجثث
    Mas e se for ela? Open Subtitles لكن ماذا إن كانت المنشودة؟
    - Mas e se for? Open Subtitles لكن ماذا لو أنّ هو؟
    Mas e se for uma partida cruel? Open Subtitles لكن , ماذا لو كانت مزحة قاسية؟
    Mas e se for a Coraline e ela tiver o revertido? Open Subtitles لكن ماذا لو كانت (كورالين), وقامت بعكس ذلك؟
    Temos lutado contra o sobrenatural mas... e se for só ciência? Open Subtitles نواصل ضرب رؤوسنا ضد الخوارق ولكن ماذا لو كان فقط علم ؟
    - Pensava que era só uma metáfora religiosa, Mas e se for verdade? Open Subtitles أعتقد أن هذا كان مجرد استعارة دينية ولكن ماذا لو كان هذا صحيحا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus