"mas ela deixou" - Traduction Portugais en Arabe

    • لكنها تركت
        
    Mas ela deixou cair esta carta quando saiu, e não faço ideia do que quer dizer. Open Subtitles لا، لكنها تركت هذه الأحجية ولا أعرف ماذا تعني
    - Sim ? Eu não sei para onde foi aquela mãe, Mas ela deixou todos os gatos dela , ali , e cheira a porcaria . Open Subtitles لا أعلم أين ذهبت أمه لكنها تركت كل قططها هناك
    Mas ela deixou uns bilhetes debaixo das nossas almofadas a dizer o quanto gostava de nós como aquilo era o melhor para todos, e tretas assim. Open Subtitles لكنها تركت بعض الرسائل تحت وسائدنا بشأن مدى حبها لنا وبأن هذا الشيء الأفضل لنا وهراء مثل ذلك
    Nada, se a Cece tivesse nomeado a Charlie Rhodes no testamento, Mas ela deixou tudo à Ivy Dickens. Open Subtitles لاشيئ , ان كانت( سيسي ) قد ذكرت شارلي رودز )في وصيتها) (لكنها تركت كل شيئ (لأيفي ديكينز
    Mas ela deixou um bilhete. Open Subtitles لكنها تركت لك رسالة.
    Mas ela deixou um bilhete. Open Subtitles لكنها تركت لك رسالة.
    Mas ela deixou um número. Open Subtitles لكنها تركت رقماً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus