"mas ela era" - Traduction Portugais en Arabe

    • ولكنها كانت
        
    • لكنّها كانت
        
    • ولكنّها كانت
        
    • و لكنها كانت
        
    • لَكنَّها كَانتْ
        
    • لكنها كانت كذلك
        
    Em geral, o negro não se sente atraído por brancas, Mas ela era diferente. Open Subtitles عادة ، لا ينجذب الرجال السود إلىالنساءالبيضاوات, ولكنها كانت شيئاً مختلفاً
    Mas ela era uma protegida do Estado, e foi para os ficheiros dos serviços familiares. Open Subtitles ولكنها كانت تحت وصاية الولايه وقد حُفظ فى ملفات الخدمة العائلية
    Mas ela era paranóica em relação ao facto de alguém ter conhecimento da sua agenda. Open Subtitles ولكنها كانت تشك و بجنون من أن يعرف أحد جدولها
    Mas ela era boa rapariga, Senhor, e nós gostávamos dela Open Subtitles لكنّها كانت فتاة طيبة يا إلهي، ولقد أحببناها،
    Não era a sua intenção, Mas ela era uma boa ouvinte. Open Subtitles أنت لمْ تكن تقصد ذلك، لكنّها كانت مُستمعة بارعة.
    Não tinha muitos amigos no liceu, Mas ela era simpática para mim. Open Subtitles "لم يكن لي أصدقاء في الثانويّة، ولكنّها كانت لطيفة معي دائمًا"
    Mas ela era a única coisa que me fez lembrar quem eu realmente sou. Open Subtitles و لكنها كانت الشيء الوحيد الذي يذكرني بماهيتي في الواقع.
    O Richard nem queria falar com ela, Mas ela era tão insistente. Open Subtitles ريتشارد لَمْ حتى أردْ الكَلام معها، لَكنَّها كَانتْ مُلحّةَ جداً.
    Interpretou o disfarce muito bem, Mas ela era canhota. Open Subtitles لقد تقمصتى الشخصية جديًا ولكنها كانت عسراء
    Não leve a mal, estou perturbado, Mas ela era uma velha irritante. Open Subtitles لا تفهميني خطأ, أنا مستاء، ولكنها كانت امرأة عجوز متذمّرة
    Mas ela era atraente. Eu não resisti. Open Subtitles ولكنها كانت مثيرة لم اكن استطيع المقاومة
    Mas ela era jovem, não tinha mais que 24 anos. Open Subtitles ولكنها كانت شابة صغيرة, لا يزيد عمرها عن 24 عاماً
    Mas ela era uma poderosa necromante. Open Subtitles ولكنها كانت مستحضرة أرواح قوية
    Mas ela era forte. Open Subtitles أرادوا "لورا" ولكنها كانت قوية.
    Vi muitos pacientes ao longo dos anos, mas... Ela era especial. Open Subtitles رأيتُ مرضى كثيرين على مرّ السنين لكنّها كانت مميّزة
    Não, Mas ela era uma ponta solta e eu odeio pontas soltas. Open Subtitles كلّا، لكنّها كانت عملًا عالقًا، وأكره الأعمال العالقة.
    Tive outras amantes antes, Mas ela era diferente. Open Subtitles اتّخذت حبيبات أخريات من قبلها، لكنّها كانت مختلفة.
    Mas ela era grande, e teve ajuda. Open Subtitles لكنّها كانت كبيرة، وهو كان عنده مساعدة.
    Mas ela era uma porta-voz admirada. Open Subtitles لكنّها كانت تُمجّد الناطقين الرسميين.
    Desculpe, Mas ela era uma vadia louca. Open Subtitles لذا أنا آسف، لكنّها كانت ساقطة مجنونة.
    - Mas ela era idosa. Open Subtitles ولكنّها كانت إمرأة عجوز
    Mas ela era uma bruxa. Ela foi queimada. Open Subtitles و لكنها كانت ساحرة " لقد أحرقوها على عامود
    Detesto falar mal dos mortos, Mas ela era uma verdadeira chata, a chegar sempre cedo e a trabalhar até tarde. Open Subtitles أَكْرهُ لكَلام مرضِ المَوتى، لَكنَّها كَانتْ a ألم ملكي في الردفِ، يَجيءُ في مبكّرِ دائماً، العَمَل متأخراً.
    Todos os pais acham que os seus filhos são especiais, Mas ela era mesmo. Open Subtitles ،يعتقد كل والد أن طفله مميز لكنها كانت كذلك حقاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus