Mas ela estava no museu quando o Malvado Mascarado estava no telhado. | Open Subtitles | لكنها كانت في المتحف عندما أتي رجل القناع الشرير إلي السطح |
Mas ela estava abalada e devo dizer que isso mexeu comigo. | Open Subtitles | لكنها كانت تمثل و علي أن أقول أن الأمر هزّني |
Sim, Mas ela estava a ficar bem com a medicação. | Open Subtitles | نعم، لكنها كانت جيدة جدا في الحفاظ على دوائها |
Tu nunca fizeste nada por nós, Mas ela estava ali. | Open Subtitles | لم تفعل قط أيّ شيء من أجلنا لكنّها كانت هناك. |
Estava um pouco errado. Mas ela estava muito errada. | Open Subtitles | أنا كنت مخطئا قليلا، لكنها كانت مخطئة أكثر |
Queria falar com ela, Mas ela estava com as amigas e eu com os meus. | Open Subtitles | اردت التحدث اليها و لكنها كانت مع صديقاتها و انا بمفردي |
Mas ela estava tremendo tanto que nem pode terminar o chá. | Open Subtitles | لكنها كانت ترتجف بشكل سيئ هي حتى لا تستطيع أن تنهي شايها |
Tentei pedir-lhe desculpa esta noite, Mas ela estava demasiado zangada. | Open Subtitles | حاولت الاعتذار اليها الليلة لكنها كانت غاضبة |
Estive com ela umas vezes, Mas ela estava obcecada com o Warren. | Open Subtitles | اجتمعت بها عدة مرات و لكنها كانت مهووسة بوارن |
Nós tentámos avisar que íamos sair, Mas ela estava a dormir. | Open Subtitles | حاولنا أن نقول لها بأننا ذاهبون لكنها كانت نائمة |
Bem, o meu nome está na escritura, Mas ela estava cá primeiro. | Open Subtitles | اسمي مدون على سند الملكية لكنها كانت هنا أولاً |
Sim, Mas ela estava um pouco confusa, nessa altura. | Open Subtitles | نعم، لكنها كانت مكتئبة قليلا في آخر مرة قابلتها فيها |
Quer dizer, o beijo de boa noite foi bom Mas ela estava perfeitamente sóbria e a língua dela não fez nada de maníaco. | Open Subtitles | قبلتني قبلة المساء لكنها كانت واعية ولسانها لم يقم بشيء ماجن |
Pensava que estava apaixonada, Mas ela estava apenas a divertir-se. | Open Subtitles | ظننتِ بأنكما مغرمتين، لكنها كانت تعيش حياة جامحة |
O carro rolou em impactos múltiplos, Mas ela estava aqui e os pés estavam aqui. | Open Subtitles | السياره إنقلبت و هناك صدمات عديده لكنها كانت هنا و قدماها بالأسفل هنا |
Tentei perguntar-lhe quem, Mas ela estava tão zangada e amarga com todos os homens do mundo, que não mo disse. | Open Subtitles | لقد حاولت أن أسألها من ، لكنها كانت غاضبة جداً و ناقمة . على كل الرجال في العالم فلم تقل لي |
Mas ela estava demasiado ocupada a tentar não ser uma super-heroína. | Open Subtitles | لكنها كانت مشغولة تحاول أن لا تكون بطلةً خارقة |
Dava para ver que o tipo estava só no gozo, Mas ela estava totalmente entregue. | Open Subtitles | يمكنك رؤية أن الرجل كان يسايرها فقد، لكنّها كانت معجبة به. |
Naquela altura não percebi, mas... ela estava a falar dela própria. | Open Subtitles | لمْ أدرك الأمر حينها لكنّها كانت تقصد نفسها |
- Mas ela estava tão mortífera quanto estava bonita. | Open Subtitles | لكنّها كانت فتاه قاتلة... ... كماكانتجميلة. |
Tentei falar com ela, Mas ela estava muito perturbada. | Open Subtitles | لقد حاولت ان احدثها ولكنها كانت حقاً مُحبطة |