Mas ela foi molestada física, mental e sexualmente por dez anos. | Open Subtitles | لكنها كانت منتهكة عاطفياً وجسدياً لمدة عشرة سنوات |
Sei que ela é tua amiga, mas... ela foi horrível para mim. E só a queria ajudar. | Open Subtitles | لكنها كانت فظيعة معي وقد كنت أحاول المساعدة فحسب |
Mas, ela foi leal quando a vida dela estava em jogo. | Open Subtitles | لكنها كانت مخلصة لنا .عندما كانت حياتها في خطر |
Mas ela foi para casa na mesma e então ela morreu. | Open Subtitles | لكنها ذهبت للمنزل على أى حال ومن ثم قد ماتت |
Mas ela foi muito, muito mais longe. | Open Subtitles | و لكنها ذهبت ، إلى أبعد كثيراً جداً ، من هذا |
Sabe, ela vai me matar por estar dizendo isso, Mas ela foi sua aluna, anos atrás. | Open Subtitles | إنها ستقتلني لقولي هذا ولكنها كانت طالبة لديك منذ سنوات |
Tentei falar com ela durante a aterragem, Mas ela foi muito corajosa. | Open Subtitles | حاولت أن أساعدها بإخبارها بتعليمات الهبوط لكنها كانت شجاعة للغاية |
São amigos agora mas, ela foi o teu primeiro amor. | Open Subtitles | أعلم أنكما صديقان الآن لكنها كانت حبك الأول |
Persegui o perpetradora durante algum tempo, Mas ela foi rápida. | Open Subtitles | طاردت المجرمة قليلاً لكنها كانت سريعة |
Não sei, Mas ela foi super chateada após a batalha. | Open Subtitles | أنا دون وأبوس]؛ أدري، لكنها كانت السوبر سكران بعد المعركة. |
Mas ela foi demasiado rápida e fugiu de ti. | Open Subtitles | لكنها كانت سريعة جدًا وهربت منكَ |
Mas ela foi simpática, ela disse: | Open Subtitles | لكنها كانت لطيفة قالت أنها تتفهم |
Eu tive a mesma reação, Mas ela foi tão doce com o Louie e ela o faz ter risinhos, e nós todos sabemos quanto difícil fazê-lo sorrir. | Open Subtitles | لقد كان لدى نفس رد الفعل لكنها كانت رقيقة مع (لوى) جدا و جعلته يضحك و كل ما أعرفه أن لهذا الطفل ضحكة رائعة |
Mas ela foi sempre muito boa. | Open Subtitles | لكنها كانت دائماً لطيفةً معي |
Mas ela foi tão convincente. | Open Subtitles | لكنها كانت مقنعة جداً |
Todos sabiam que a Jordan ainda sentia algo pelo Renny, Mas ela foi muito profissional durante a sessão. | Open Subtitles | الكلّ يعلم بأنّ (جوردن) ما زالت تكن مشاعر نحو (ريني)، لكنها كانت تعمل بشكل احترافي أثناء التصوير |
Ele não queria o bebé, Mas ela foi atrás dele, grávida e tudo. | Open Subtitles | لم يكن يريد طفلاً , لكنها ذهبت في إثره حتى و هي حامل هكذا |
Ela estava perturbada e eu segui-a, pensando que ia para casa, Mas ela foi para a baixa. | Open Subtitles | لقد كانت منزعجة، لذلك تتبعتها توقعت أنها تتجه إلى البيت، لكنها ذهبت إلى وسط المدينة عوضاً عن ذلك |
Mas ela foi a casa de banho quando aconteceu, estava enjoada da viagem. | Open Subtitles | لكنها ذهبت إلى الحمام حين حدث الأمر أصابها دوار من الحافلة |
Mas ela foi boa para mim, beijou-me depois e cantou-me uma canção. | Open Subtitles | ولكنها كانت عطوفة معي قبلتني في النهاية،، وغنت لي أغنية |
Escola profissional, Mas ela foi a melhor aluna. | Open Subtitles | المدرسة , ولكنها كانت طالبة متفوقة |