A Zoe Hart pode ser filha do Harley Wilkes, Mas ela não é ele, e creio que falo por todos quando digo que não a queremos aqui. | Open Subtitles | زوي هارت ريما تكون ابنة هارلي ويلكيز لكنها ليست هو واعتقد بأنني اتكلم بالنيابة عن الجميع عندما اقول |
Mas ela não é tua inimiga, tampouco a tua mãe, e se a afastares, se destruíres o lar do Lucas... | Open Subtitles | لكنها ليست عدوتك . وليست أمك ولو دفعتها للأبتعاد |
- Posso gostar da rapariga que quiser. - Mas ela não é melhor que a minha. | Open Subtitles | ـ يمكنني أن أحبُ أيّ فتاة أريدها ـ لكنها ليست أكثر إثارة من فتاتيّ |
A Sra. Legge. Mas ela não é alguma maníaca homicida. | Open Subtitles | انت تتكلم عن الاسيدة ليدج, ولكنها ليست مهووسة بالقتل |
Esposa troféu... o luto dela pareceu mais uma ressaca má... do que uma tragédia, Mas ela não é suspeita. | Open Subtitles | إنها زوجة تحصل على الغنيمة فاجعتها بدت مثل صداع كحول سيئ من المأساة، ولكنها ليست مشتبهاً بها |
Jack, a Sydney é inteligente e forte Mas ela não é feliz. | Open Subtitles | جاك، سدني ذكية وهي قوية، لكنّها ليست سعيدة. |
Não sei se já passaste muito tempo com a Mei Chen, Mas ela não é, de falar muito. | Open Subtitles | لا أعرف لو كنتِ قضيتِ الكثير من الوقت مع "ماي شين" لكنها ليست من النوع الثرثار |
Podes até ser um monstro, Mas ela não é. | Open Subtitles | هل يمكن أن يكون مارس الجنس الوحش الصغير، لكنها ليست كذلك. |
Ouve, é muito generoso, Mas ela não é responsabilidade tua. | Open Subtitles | اسمع انه تصرف كريم منك لكنها ليست مسؤوليتك |
Mas ela não é chefe da família. Eu sou. E eu farei o discurso. | Open Subtitles | لكنها ليست رأس العائلة، بل أنا، وأنا من سيلقي الخطاب. |
Mas ela não é importante nem para mim nem para a minha vida. | Open Subtitles | لكنها ليست خَارقة الأهمية بالنسبة إلي، أعني، ليس في حياتَي. |
Não estamos de acordo em muita coisa, Mas ela não é maluca. | Open Subtitles | لكنها ليست مجنونة بالتأكيد تعتقد أن تعتقد أن لديها شيئًا كبير ضده |
E não aprovo nada do que ela fez, Mas ela não é totalmente má. | Open Subtitles | لا أستطيع الدفاع عن أي شيء فعلته لكنها ليست شر خالص |
Agradeço a sua preocupação, Mas ela não é da sua conta. | Open Subtitles | ، أقدر لك قلقك عليها لكنها ليست من إختصاصاتك |
Claro que a fisiologia é extremamente importante, Mas ela não é a única razão pela qual nós sentimos o que sentimos em determinado momento. | TED | سلوك الإنسان وتأثير الأعضاء الداخلية عليه بالطبع مهمة للغاية، لكنها ليست السبب الوحيد في كوننا نشعر كما نشعر عند أي لحظة. |
Magoa-me dizê-lo, Mas ela não é tão inocente como pensas. | Open Subtitles | يؤلمني أن أقول هذا ولكنها ليست بريئة كما تعتقدين |
Namoramos há pouco tempo, Mas ela não é do tipo de compromisso. | Open Subtitles | تقابلنا قليلاً ولكنها ليست من النوع الملتزم |
Digo, sim, sim, defendo-a das tuas injúrias, Mas ela não é minha namorada. | Open Subtitles | نعم نعم سأدافع عنها ضد انتقاضك لها ولكنها ليست فتاتي |
Tu és da família, e eu nunca magoaria a família, Mas ela não é. | Open Subtitles | أنت من العائلة, وأنا لن أؤذي العائلة أبدا، ولكنها ليست من العائلة. |
E também conhece a sua esposa Sally Legge, Mas ela não é jugoslava, pois não? | Open Subtitles | وتعرفين ايضا زوجته سالى ليدج ولكنها ليست يوغوسلافية ؟ |
Ela diz-te que as pessoas querem ser boas, Mas ela não é propriamente o inabalável raio de sol que acreditas que seja. | Open Subtitles | لكنّها ليست شعاع الشمس الصامد الذي تتوهّمه فيها. |