Mas ela sabe que existe alguém chamado "A Mãe dos Dragões", ela chama isso a si própria e adora. | TED | لكنها تعرف أنه توجد واحدة تلقب نفسها بأم التنانين، وهكذا تطلق على نفسها وهي تحب هذا. |
A minha filha pensa que estou um pouco xexé, Mas ela sabe que tenho razão. | Open Subtitles | ابنتي تعتقد أنني تحولت لـ مخبولة نوعاً ما و لكنها تعرف |
Ela pode levar as minhas pipocas, Mas ela sabe que tem algo mais no meu colo que isso. | Open Subtitles | قد تكون تأخذ الذرة , و لكنها تعلم . انه يوجد اكثر من ذلك في حضني |
Obrigado por ter vindo e tomar conta da família dele, Mas ela sabe que o marido morreu. | Open Subtitles | شكرا على قدومك وعلى إعتنائك بها وبعائلتها لكنها تعلم أن زوجها ميت |
A verdade é que estou meio perdido sem ela, Mas ela sabe a importância que este trabalho tem para mim, por isso, faremos com que resulte. | Open Subtitles | الحقيقة اننى ابدو ضائعا بدونها ولكنها تعلم كم هذة الوظيفة مهمة لى لذا فنحن نجعل الحياة تمر |
Usei essa desculpa, Mas ela sabe aquilo que está a tramar e não vai deixar a casa até que regresse. | Open Subtitles | هل هناك دراسات؟ لقد استعملت نفس الكذبه لامك ولكنها تعلم ماذا تفعلين |
Um peixe não alimentará a família, Mas ela sabe que certamente haverá mais. | Open Subtitles | ..لن تُطعِم سمكة واحدة عائلتها لكنها تعرف أنه يوجد المزيد بالتأكيد |
Mas ela sabe o suficiente para estragar tudo. | Open Subtitles | لكنها تعرف ما فيه الكفاية لتفضح كل شئ |
Ela desafia-nos a tentar, Mas ela sabe. | Open Subtitles | إنها تتحداك لتحاول، لكنها تعرف. |
A KGB reestruturou-se depois da separação da União Soviética, mas, ela sabe disso desde que trabalha para eles. | Open Subtitles | و KGB باعادة تسمية نفسها بعد تفكك الاتحاد السوفييتي حتى، لكنها تعرف أن منذ أن يعمل لهم. |
Não sei como é que ela sabe, Mas ela sabe. | Open Subtitles | لا أعرف كيف تعرف , لكنها تعرف |
Mas ela sabe demais. | Open Subtitles | لكنها تعرف أكثر من اللازم |
Nos não passamos a vida a falar disso, Mas ela sabe. | Open Subtitles | نحن لا نتحدث بشأن هذا كل دقيقة في اليوم , لكنها تعلم |
Não sei se mentiu para protegê-lo ou porque acha que é inocente, Mas ela sabe onde ele está. | Open Subtitles | لا أدري إن كانت تكذب لتحميه أم لأنها تعتقد أنه بريء، لكنها تعلم أي مكانه |
Cheio de catástrofe, Mas ela sabe que pode voar para longe | Open Subtitles | * مليئة بالكوارث، لكنها تعلم أنه بإكمانها الطيران بعيداً * |
Mas, ela sabe que não podemos quebrar as leis. | Open Subtitles | لكنها تعلم بأننا ليس بإمكاننا مخالفة القانون . |
Sim, Mas ela sabe. Ela sabe no que se está a meter. | Open Subtitles | أجل.لكنها تعلم إنها لا تخدع نفسها |
Mas ela sabe onde ele está. | TED | لكنها تعلم اين هو |
Mas ela sabe como o Star Wars é importante para mim. | Open Subtitles | ولكنها تعلم اهمية فلم حرب النجوم بالنسبة لي. |
Sei que é dificil de ver mas, ela sabe. | Open Subtitles | أعلم انه صعب رؤية هذا ولكنها تعلم |
Mas ela sabe que só estás a tentar ajudar a tua mãe. | Open Subtitles | ولكنها تعلم انك كنت تحاول مساعدة امك |