Sei que está certa, Morgiana, mas ele deve ter um enterro decente. Não podemos... | Open Subtitles | أعرف أنك على حق يا مرجانه لكنه يجب أن يحصل على مدفن لائق |
Vamos deixá-lo aqui esta noite, mas ele deve ficar bem para ter alta amanhã. | Open Subtitles | نحن سوف نبقيه هنا ليلاً فقط للتأكد لكنه يجب أن يكون على مايرام للمغادرة في الصباح |
Ele ia viajar um pouco depois do retiro dos escritores, mas ele deve voltar qualquer dia. | Open Subtitles | حسناً، كان سيقوم بالسفر بعد إنعزالهالكتابي. لكنه يجب أن يعود بأيّ يوم الأن. |
Não pode forçá-lo a falar, mas ele deve pedir o que quer. | Open Subtitles | لايمكنك إجباره على الكلام لكن عليه ان يطلب مايريده |
Eu sei o que parece, mas ele deve estar na vertical o máximo de vezes possível. | Open Subtitles | -أعرف كيف يبدو الأمر ، لكن عليه النهوض قدر المستطاع. |
mas ele deve falar por si mesmo. | Open Subtitles | لكنه يجب أن يتحدث بنفسه |
- mas ele deve querer alguma coisa. | Open Subtitles | لكنه يجب أن يريد شيء. |