"mas ele tinha" - Traduction Portugais en Arabe

    • لكن كان لديه
        
    • ولكن كان لديه
        
    • لكن لديه
        
    • ولكنه كان
        
    • لكن كانت لديه
        
    • لكنه لديه
        
    • لَكنَّه كَانَ عِنْدَهُ
        
    • لكنه كان عنده
        
    • لكن كان عليه
        
    Mas ele tinha um certo requinte lá em baixo. Open Subtitles لكن كان لديه حيلة مؤكدة في الطابق السفلي
    Eu queria, Mas ele tinha mandados de prisão pendentes. Open Subtitles أردت ذلك، لكن كان لديه ضمانات غير مدفوعة
    Mas ele tinha planos maiores e disse que queria sair. Open Subtitles ولكن كان لديه خطط أكبر، وأخبركَ أنّه يريد الإنسحاب
    Sim, Mas ele tinha de tratar de outra coisa primeiro. Open Subtitles سيفعل ذلك، لكن لديه أعمال أخرى عليه حضورها أولًا.
    Tínhamos planeado ir a tantos lugares... Mas ele tinha o trabalho dele. Open Subtitles كنا نخطط الذهاب الى الكثير من الأماكن ولكنه كان مشغولا جدا
    Ia levar o Sr. Monk a almoçar, Mas ele tinha outros planos. Open Subtitles كنت سآخذ السيد مونك للغداء لكن كانت لديه خطط اخرى
    Mas ele tinha tecnologia sériamente avançada, parecia que parte do seu fato era independente. Open Subtitles لكنه لديه تقنية مطورة جداً شيئاً ما كأنه جزءاً حي مستقل من سترته
    Então, procurei o meu pai, Mas ele tinha uma nova família, e tentou pagar-me para me ir embora. Open Subtitles لذا تعقبت أبي، لكن كان لديه عائلة جديدة وحاول أن يعطيني بعض المال كي أبتعد عنه
    Eu matei-o, Mas ele tinha amigos poderosos nas sombras... Open Subtitles وقتلته، لكن كان لديه أصدقاءً أقوياء في الظلال...
    Falls Church tinha um suspeito, Mas ele tinha um álibi. Open Subtitles شرطة فولز تشيرش لديها المشتبه به لكن كان لديه عذر
    Mas ele tinha uma necessidade premente de falar a verdade da palavra divina. Open Subtitles لكن كان لديه حاجة ملتهبة ليقول الحقيقة من كلمة الله
    O Henry estava a roubar-me, Mas ele tinha que pagar muito mais que isso. Open Subtitles هنري كان يسرق مني, للتأكد, لكن كان لديه أكثر من ذلك بكثير ليدفع ثمنه.
    Essa parte foi inventada, Mas ele tinha queda para acompanhantes jovens, o que ajudou a mentira. Open Subtitles جزء سن ال15 أنا إخترعته و لكن كان لديه ميل إلى العشيقات الصغار هذا ساعد في الكذبة
    Ela era a sua filha ilegítima, Mas ele tinha uma família na Hungria. Open Subtitles كانت أبنته الغير شرعية ولكن كان لديه عائلة وقتها في المجر
    Mas ele tinha um lindo par de botas de cowboy, brilhantes, de couro cor de chocolate. Open Subtitles ولكن كان لديه أحذية جميلة لرعاة البقر و جلد بني داكن لامع
    O Pendry tinha um capanga, um Nick Ginn, e era um vilão de segunda, nós o interrogamos, Mas ele tinha um álibi para a noite do homicídio. Open Subtitles وكان مجرم صغير سابق، واستجوبناه من قبل، ولكن كان لديه عذر ليلة الجريمة
    Mas ele tinha informações que podia ajudar a Polícia. Open Subtitles لكن لديه معلومات من الممكن ان تساعد الشرطه
    Mas ele tinha uma mulher chamada Marcha que venceu um cancro de mama, e um filho chamado George que toca violoncelo na orquestra de Moscovo. Open Subtitles لا أعرف لكن لديه زوجه " ماشا " والتي تعاني سرطان الثدي وابن باسم " يورجي "
    Mas ele tinha deixado o hotel, sem pagar a conta. Open Subtitles ولكنه كان قد غادرالفندق وتهرّب من دفع الفاتورة.
    Sem cadastro criminal, Mas ele tinha muitos problemas com as finanças. Open Subtitles لاسجلإجرامي، لكن كانت لديه حصته منمشاكلالقانونوالضرائب.
    Mas ele tinha um problema. Open Subtitles لكنه لديه مشكلة.
    Não parece premeditado, Mas ele tinha uma arma. Open Subtitles هو لا يَنْظرُ مبيّت، لَكنَّه كَانَ عِنْدَهُ a بندقية.
    Mas ele tinha o meu diário, eu tentei tirar-lho, foi aí que ele me bateu. Open Subtitles لكنه كان عنده مفكرتي , وأنا حاولت أن أعيدها وذلك عندما ضربني
    Mas ele tinha que ter a força para conseguir isso, então isso provavelmente significa que ele era mais velho. Open Subtitles لكن كان عليه ان يكون قويا للقيام بهذا لذلك هذا ربما يشير الى انه كان اكبر سنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus