"mas eles disseram" - Traduction Portugais en Arabe

    • لكنهم قالوا
        
    • ولكنهم قالوا
        
    • لكنّهم قالوا
        
    "Mas eles disseram para esperar mais uns dias, e depois esperar mais alguns," Open Subtitles لكنهم قالوا انتظروا بضعة أيام أكثر من ذلك, ثم انتظروا لبضعة أيام أخرى
    Não falei com ela, Mas eles disseram que ela estava muito abalada. Open Subtitles لم أتحدث إليها لكنهم قالوا بأنها فعلاً مهزوزة
    Também enviei um SMS aos teus pais e eu... fui vago, Mas eles disseram que iam enviar ajuda. Open Subtitles وأرسلتُرسالةإلىوالديكِو.. كنتُ مبهماً، لكنهم قالوا سيرسلون المُساعدة.
    E fiquei surpreendida, Mas eles disseram que eu podia fazer uma palestra e eu disse que adoraria. TED وكنتُ مندهشة، ولكنهم قالوا بامكاني القاء محادثة، وقلتُ، سأرغبُ بذلك.
    O meu pai queria mudar as coisas com ciência e tecnologia, Mas eles disseram que era uma heresia. Open Subtitles والدي أراد أن يغير الأشياء عن طريق العلم والتكنولوجيا ولكنهم قالوا ان ذلك هرطقة
    Eu também. Mas eles disseram que eu tenho de me apresentar daqui a 2 semanas. Open Subtitles أنا أيضاً , ولكنهم قالوا أنني يجب أن أكتب التقرير خلال أسبوعين
    Fiquei com tanto medo que acordei meus pais... Mas eles disseram que era apenas um sonho e que voltasse para a cama. Open Subtitles أنا كنت خائف جدا أيقظت أبواي لكنّهم قالوا أنه مجرد حلم وطلبوا مني العودة إلى السرير
    Eu tentei entrar em contato, Mas eles disseram Open Subtitles حاولت الإتصال به، لكنّهم قالوا
    Mas eles disseram que as máquinas deles eram infalíveis. Open Subtitles لكنهم قالوا أن آلاتهم التشخيصية لا تخطئ
    Mas, eles disseram, sabes, sem cicatrizes, sem enxertos. Open Subtitles لكنهم قالوا كما تعلم لا جروح، لا طعام!
    Mas eles disseram não. Open Subtitles لكنهم قالوا .. لا
    Mas eles disseram que sim. Open Subtitles لكنهم قالوا أنه يوجد
    Mas eles disseram que fechou. Open Subtitles لكنهم قالوا أنها مغلقة
    Eu disse-lhes que achava que eram doidos, Mas eles disseram que queriam que o mundo soubesse que tinham o melhor homem no caso. Open Subtitles انا اخبرتهم انى اظنهم مجانين ولكنهم قالوا انهم يريدون ان يعرف العالم انه كان لديهم افضل رجل فى القضيه
    Mas eles disseram: "Ok, além do que temos discutido, "pertence a algum grupo que pretenda prejudicar os EUA?" TED ولكنهم قالوا: "حسناً، بعيداً عما قمنا بمناقشته، هل تنتمي لأي مجموعات تريد إيذاء الولايات المتحدة؟"
    Mas eles disseram que temos três dias. Open Subtitles ولكنهم قالوا بأن لدينا ثلاثة أيام
    Sugeri que alguém tinha invadido a conta, Mas eles disseram que quem fez a transferência, fez por um computador reconhecido, pelo sistema. Open Subtitles لقد إقترحت عليهم إمكانية أن يكون شخصاً ما قد تسلل للنظام، ولكنهم قالوا أن أياً كان الذي أجرى التحويل.. قد قام بذلك من خلال جهاز كمبيوتر معرّف لدى نظام شبكة البنك المعلوماتية.
    Mas eles disseram que não esperavam. Open Subtitles ولكنهم قالوا بأنهم لن ينتظروا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus