Ele não estava lá, Mas encontrámos muitas coisas para crianças novas. | Open Subtitles | لم يكن هناك لكننا وجدنا الكثير من أغراض الطفل الجديدة |
Mas encontrámos provas que sugerem que era um posto de observaçao científica ou observatório construído pelos Anciaos. | Open Subtitles | لكننا وجدنا دلائل تشير إلى أنه كان قاعدة بحث علمية أو مرصد بني عن طريق القدماء |
Não. Mas encontrámos uma pista que nos trouxe aqui. | Open Subtitles | لا، ولكننا وجدنا أمارة أخرى قادتنا إلى هنا. |
Mas encontrámos um agricultor ganancioso, que nos vai alugar a sua propriedade. | Open Subtitles | ولكننا وجدنا مزرعة وصاحبها سيتركنا نستخدمها |
Mas encontrámos quantidades disto que dá para reanimar a morgue toda. | Open Subtitles | لكن وجدنا ما يكفي من هذا لنعيد إحياء المشرحة كلها |
- Não estou a dizer isso, Mas encontrámos indícios de ter lá estado um bombeiro, perto da cama dela. | Open Subtitles | لا أقول ذلك لكن وجدنا أدلة على إطفائي في سريرها |
Mas encontrámos saliva na camisa do Skinner. | Open Subtitles | لكنّنا وجدنا لعابا على قميص سكيننير الذي ما كان له. |
Desculpem interromper, Mas encontrámos mais alguns na plataforma de cargas. | Open Subtitles | آسف للمقاطعة لكننا وجدنا المزيد بحجرة الشحن |
Ainda nada concreto sobre os símbolos. Mas encontrámos uma amostra de sangue no livro. | Open Subtitles | لا شيء مهمّ بشأن الرموز بعد، لكننا وجدنا عينة دمّ على الكتيب. |
Mas encontrámos a pasta do seu marido escondida na cave do seu prédio. | Open Subtitles | لكننا وجدنا حقيبة زوجكِ مُخبّأة في قبو مبناكِ. |
Amanhã terão o relatório completo da autópsia, Mas encontrámos esperma do vosso suspeito. | Open Subtitles | سوف تحصل على تقرير التشريح الكامل غدا لكننا وجدنا المنى الخاص بالمشتبه به |
Mas encontrámos este telemóvel a três metros do corpo dela. | Open Subtitles | لكننا وجدنا هذا النقال على بعد عشرة أقدام من جثتها |
Não avançámos muito em relação ao demónio, Mas encontrámos quatro mortes semelhantes, recentemente. | Open Subtitles | نحن فى وضع حرج مع هذا الشيطان و لكننا وجدنا... أربع نماذج قتل مشابهة... |
Eu sei que Treadstone não é um assunto muito popular por aqui, Mas encontrámos algumas coisas interessantes, quando escavámos um pouco mais fundo. | Open Subtitles | اعلم ان تريدستون ليس موضوع مألوف هنا ولكننا وجدنا شيئا مهما عندما بحثنا عميقا اكثر |
Nao está mais ninguem aqui. Mas encontrámos roupas e botas de homem. | Open Subtitles | لا أحد آخر هنا , ولكننا وجدنا ملابس رجل وحذاء |
- Não, não estava. Mas encontrámos os testes de gravidez no apartamento e todos eles deram positivo. | Open Subtitles | ولكننا وجدنا اختبارات الحمل هذه فى شقتها, و جميعهم كانوا ايجابيين |
Mas encontrámos muitos minerais inúteis. | Open Subtitles | ولكننا وجدنا الكثير المعادن عديمة القيمة |
Ainda estamos demasiado afastados para saber se são alguma coisa para além de rochedos, Mas encontrámos três candidatos antes que aqui a grande Bertha enchesse o céu. | Open Subtitles | مازلنا بعيدين عن معرفة اذا كان هنالك شئ اكثر من الصخور لكن وجدنا ثلاثة مرشحين |
Sinto-me terrível por o ter deixado pendurado, Mas encontrámos uma cópia do depoimento. | Open Subtitles | أشعر بالسوء لخذلاني له لكن وجدنا نسخة من الشهادة. |
Não, Mas encontrámos estas fotos no quarto da Phoebe Stansbury. | Open Subtitles | كلا, لكن وجدنا هذه في غرفة فيبي ستانسبيرز |
Mas encontrámos isto na cena no buraco onde tinha sangue fresco. | Open Subtitles | لكنّنا وجدنا هذا بموقع الحادث بجانب الدم الحديث |
Sei que isto soa estranho, Mas encontrámos um bocado de sonda meteorológica dentro de si. | Open Subtitles | أعرف هذا يبدو غريبًا، لكنّنا وجدنا قطعة من مسبار طقس داخلك |
Mas encontrámos quem alugou a carrinha ao grupo dos Precursores. | Open Subtitles | لكننا لم نجد الشاب الذي فام بتأجير هذه الشاحنه |