Bem, adoraria que ambas ficassem, Mas entendo que tenham de ir. | Open Subtitles | حسنا , كان بودي منكما أن تبقيا, لكني أفهم أنه عليك الذهاب. |
Ouve, não estou a dizer que gosto... Mas entendo porque estás a fazer isso. | Open Subtitles | أسمع، لا أقول أن هذا يعجبني، لكني أفهم لماذا تفعل هذا. |
- Não propriamente, Mas entendo. | Open Subtitles | لا ، ليس تحديدا لكني أفهم ما ترمي إليه |
Mas entendo por que tem fotos pornográficas dele. | Open Subtitles | لكنني أتفهم لماذا تلتقط صور جنسيه للنائب العام |
Mas, entendo o porquê deles precisarem de o fazer. | Open Subtitles | لكنني,أتفهم لم يفعلون ذلك |
Normalmente não ligava para a conversa, Mas entendo. | Open Subtitles | أجل، في العادة كنت سأعتبر كلامك هراء محض لكنّي أفهم قصدك. |
Não te ofendas, mãe, Mas entendo muito melhor quando a Emily explica. | Open Subtitles | لا أقصد الإهانة يا أمّي، لكنّي أفهم أكثر عندما تشرحه (إميلي). |
Mas entendo que tenhas medo. | Open Subtitles | , لكني أفهم أنت خائف |
Nunca a perdoarei, mas, entendo porque é que o fez. | Open Subtitles | لكني أفهم سبب قيامها بهذا. |
Mas entendo vossa hesitação. | Open Subtitles | لكنني أتفهم ترددكم |