Mas esta é apenas uma de várias formas que podemos tomar. | Open Subtitles | لكن هذه فقط إحدى الأشكال العديدة التي يمكن أن نتأخذها |
Normalmente não fazemos cerimónia aqui, mas... esta é uma ocasião especial. | Open Subtitles | نحن عادةً لا نقوم بالمراسيم هنا. لكن هذه مناسبة خاصة. |
Chamamos de demónios, Mas esta é uma das várias teorias. | Open Subtitles | نُسميهم الشياطين لكن هذه واحدة من عدةً نظريات فقط |
Eu ficaria petrificado também, Mas esta é a pior parte... | Open Subtitles | كنت لأكون مرتعبًا ايضا ولكن هذا هو اسوء جزء |
Mas esta é a perceção visual do código da vida. | TED | لكن هذا هو الإدراك البصري لما هو "رمز الحياة". |
Agora ofereci-te outra proposta. Mas esta é a última vez. | Open Subtitles | عرضت الآن اقتراحا آخر ولكن هذه هي المرة الأخيرة |
Não tive a ideia original. Mas esta é outra parte do meu trabalho. Enquanto inventor, crio sequelas. | TED | أنا لم أتي بالفكرة الأصلية . لكن هذه طريقة أخرى عملت كمبتكر للتطوير |
Muito bem. Mas esta é a última vez em que te posso ajudar. | Open Subtitles | حسنا جدا ، لكن هذه آخر مرة يمكن أن أساعدك |
Mas esta é a primeira terra onde não há moças. | Open Subtitles | و لكن هذه المرة الأولى التى أرى فيها مدن بدون فتيات على الأطلاق |
Não sou lá muito apreciador de sobremesas, Mas esta é excelente. | Open Subtitles | أنا لا أميل إلى الحلويات.. لكن هذه ممتازة |
Está um pouco enferrujado, Mas esta é a forma normal do Tasker levantar voo. | Open Subtitles | أعتلاه الصدأ قليلا لكن هذه علامة أقلاع طيران تاسكو |
Mas esta é a primeira vez que uma vítima escapou a um atentado direto à sua vida. | Open Subtitles | لكن هذه المرة الأولى التى تهرب فيها ضحية من قدرها المحتوم فى عالمها |
Mas esta é a nossa primeira oportunidade de sermos hospitaleiros do nosso país vizinho O que é que tu queres comer? | Open Subtitles | لكن هذه فرصتُنا الأولى الّتي سَتَكُونُ لخدمة ضيوف من دولة مجاورةِ |
Mas esta é a única família que temos. Quero que funcione. | Open Subtitles | لكن هذه العائلة الوحيدة التي نملكها، وأريد حقاً أن تنجح علاقتنا |
Não sei qual é o seu problema, Mas esta é a minha irmã. | Open Subtitles | لا أعرف ما هي مشكلتك و لكن هذه الفتاة هي اختي الصغيرة |
Mas esta é a versão actual de um nave voadora com cerca de 35 metros de diâmetro, cerca de 110 pés de diâmetro. | TED | ولكن هذا هو الإصدار الحالى منه، إنه منطاد طائر الذى يبلغ قطره نحو 35 مترا، أي حوالى 110 قدما. |
Mas esta é a caixa de chocolates que serviu na noite da tragédia. | Open Subtitles | ولكن هذا هو صندوق الشكولاتة الذى تم تقديمه ليلة المأساة |
Odeio admiti-lo, mas... Esta é a única turma de comunicação que temos disponível. | Open Subtitles | وأنا أكره الاعتراف بهذا ولكن هذا هو كورس الاتصالات الوحيد الذي يبقى لدينا مكان فيه |
- Sei que eles são uma chateação, Mas esta é a real razão para nossa viagem. | Open Subtitles | أعلم أنّهم مصدر إزعاج، لكن هذا هو السبب الحقيقي لرحلتنا. |
Sei que parece cruel, Mas esta é a fase em que o meu namorado se enforcou. | Open Subtitles | أن أعلم أن ذلك قد يبدو قاسياً لكن هذا هو مسرح الأحداث الذي قام فيه صديقي بشنق نفسه |
Mas esta é a primeira vez que vejo pessoas cegas a apaixonar-se. | Open Subtitles | ولكن هذه هي المرة الأولى التي أرى المكفوفين الوقوع في الحب. |
Mas esta é a tese básica da democracia. O conflito de diversos pontos de vista leva à verdade. | TED | ولكن هذه هي الفرضية الأساسية للديموقراطية، أن الصراع بين وجهات النظر المختلفة يؤدي إلى الحقيقة. |
Mas esta é a última vez que trato de alguma coisa Para ti, percebes Tristan | Open Subtitles | لكن تلك ستكون اخر مرة استطيع بها اتفهم يا كريستيان |
Mas esta é das difíceis. | Open Subtitles | ولكن هذة الفتاة قوية المشاعر جدا |