E podemos não estar prontos para muitas destas coisas mas estamos a fazer o melhor que podemos. | Open Subtitles | و أننا ربما لا نكون مستعدين للكثير من هذه الأشياء لكننا نفعل ما نستطيع |
Os serviços de emergência estão sobrecarregados mas estamos a fazer o máximo que podemos. | Open Subtitles | خدمات الطوارئ مُثقلة بالأعباء، لكننا نفعل ما نستطيع |
Desculpa ter sido assim, mas estamos a fazer o melhor que podemos. | Open Subtitles | أسفه , لأنها كانت بهذه الطريقه لكننا نفعل أفضل ما في وُسعِنا |
mas estamos a fazer os possíveis para encontrar o assassino. | Open Subtitles | لكننا نقوم بكل شيء يمكننا القيام به لأيجاد قاتلها |
Não sabemos, mas estamos a fazer mais testes. | Open Subtitles | لا نعرف ولكننا نستمر في الاختبارات |
Ainda estamos a trabalhar na posologia, mas estamos a fazer mais como ele. | Open Subtitles | حسناً , لازال يتلقى الجرعة المطلوبة ولكننا نصنع الكثير مثله |
Sabes, poderiamos ter escapado na Nave Salto, mas estamos a fazer isto para salvarmos todos os que trouxemos para a Waverider. | Open Subtitles | كان بوسعنا الهروب بسفينة القفز ولكننا نفعل هذا لننقذ كل من جلبناهم على السفينة |
Não, ainda não, mas estamos a fazer tudo o que podemos. | Open Subtitles | كلاّ، ليس بعد. لكننا نفعل كلّ ما بوسعنا. |
Uma pequena hemorragia na cabeça, mas estamos a fazer tudo o que podemos, Dra. Isles. | Open Subtitles | هناك نزيف جمجمي لكننا نفعل كل ما بوسعنا |
mas estamos a fazer isto pelo que em que acreditamos... para proteger Bo Adams. | Open Subtitles | لكننا نفعل ذلك مقابل ما نؤمن به... ألا و هو حماية "بو آدمز" |
Sim, mas estamos a fazer isto por turnos. | Open Subtitles | نعم، لكننا نفعل ذلك في نوبات. |
mas estamos a fazer mais que isso. | TED | و لكننا نفعل اكثر من ذلك . |
mas estamos a fazer o que fizemos desde o início. | Open Subtitles | لكننا نقوم بعمل الشيء الذي كنا نعمله منذ البداية |
mas estamos a fazer tudo para encontrá-los. | Open Subtitles | لكننا نقوم بأفضل ما بوسعنا لإيجادهما. |
Não sabemos, mas estamos a fazer mais testes. | Open Subtitles | لا نعرف ولكننا نستمر في الاختبارات |
A fazer muita massa. É uma doçaria, mas estamos a fazer massa. | Open Subtitles | " نكسب جيدا = نصنع عجينا" إنه متجر بسكويت ولكننا نصنع عجينا جيدا |
mas estamos a fazer tudo o que eles mandam! | Open Subtitles | ولكننا نفعل كل ما يقولونه - .. قالوا بأنهم أصدروا أوامر صريحة - |
Podemos não estar prontos para muitas destas coisas mas estamos a fazer o melhor que podemos. | Open Subtitles | ربما نحن لسنا جاهذين للكثير من هذى الأشياء . ... ولكننا نفعل أقصى ما نستطيع . |