"mas estes são" - Traduction Portugais en Arabe

    • ولكن هؤلاء
        
    • لكن هؤلاء
        
    que são expulsos em menos de duas horas. Comunidades que ali existiram há centenas de anos ou mesmo milhares de anos, estão a ser divididas e espalhadas pelas áreas suburbanas nos arredores de Xangai. Mas estes são uma série de tipos que resistem a esta reconstrução de Xangai, TED لقد اخرجوا لمدة ساعتين المجتمعات التي كانت هنا لمئات السنين او الاف السنين تفكك و تنشر في الضواحي خارج شنغهاي. ولكن هؤلاء مجموعة من الشبان الجديين يتمسكون ببناء شنغهاي
    Mas estes são índios, certo? Open Subtitles ولكن هؤلاء هنود, صحيح؟
    Mas estes são. Open Subtitles ولكن هؤلاء هم المشكلة
    Mas estes são os Mestres mais procurados de Londres. Open Subtitles لكن هؤلاء هم أكثر المعلمين المطلوبين في (لندن)
    Mas estes... são os meus filhos. Open Subtitles لكن هؤلاء أبنائي
    Mas estes são os meus pais. Open Subtitles لكن هؤلاء والديّ
    Mas estes são apenas miúdos. Open Subtitles ولكن هؤلاء اطفال،
    Mas estes são os nossos filhos, da Debbie e meus. Open Subtitles أنّنا نعيش تحت سقف بيتك لكن هؤلاء أطفالنا, أبنائي وأبناء (ديبي).
    Há outros 80 nomes no processo judicial, Mas estes são os verdadeiros sanguessugas. Open Subtitles لكن هؤلاء مُذنبين .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus