"mas eu ainda" - Traduction Portugais en Arabe

    • لكني مازلت
        
    • لكني لازلت
        
    • لكني ما زلت
        
    • ولكنني ما زلت
        
    • ولكنني مازلت
        
    • ولكني لا زلت
        
    mas eu ainda preciso de te dar uma sova. Mas como posso fazer isso se morreres? Open Subtitles لكني مازلت أريد أن أبرحك ضرباً، كيف أستطيع فعل ذلك لو مت؟
    E a ti fazia-te falta uma boa passadela, mas eu ainda te amo. Senta-te. Sim. Open Subtitles وأنت تبدو أنك تحتاج إلى كي جيد لكني مازلت أحبك أجلس, أجل
    mas eu ainda sou eu. Eu lembro-me de tudo. Open Subtitles لكني مازلت كما أنا أتذكر كل شئ
    E isso praticamente cuida de tudo, mas eu ainda estou um pouco paranóica. Open Subtitles وهذا سيتولّي الأمر إلي حد كبير جداً لكني لازلت مُرتابة إلي حد ما
    mas eu ainda sim... Open Subtitles لكني ما زلت أريدك
    mas eu ainda possuo esta terra que você está a pisar, e eu sugiro que você se vá embora. Open Subtitles ولكنني ما زلت مالكاً لهذه الأرض التي تقف عليها أقترح عليك أن ترحل
    Ela tornou-se gótica, acha-me beta, mas eu ainda a considero minha amiga. Open Subtitles اصبحت عاطفية واعتبرت اني استعد للجامعه ولكنني مازلت اعتبرها صديقتي
    mas eu ainda preciso de 30 horas De experiência de campo para me qualificar. Open Subtitles ولكني لا زلت احتاج ثلاثون ساعة من العمل الميداني كي اتأهل
    Podes ter conseguido uma ordem da Casa Branca mas eu ainda dirijo esta operação. Open Subtitles قد تكوني تلقيتِ أمرًا من "البيت الأبيض" لكني مازلت أدير هذه العملية
    mas eu ainda trabalho aqui. Open Subtitles حسنٌ، لكني مازلت اعمل بهذا المنزل ايضا
    Desculpa, mas eu ainda me divirto muito com isso. Open Subtitles آسفة, لكني مازلت أستمتع
    mas eu ainda continuo entre vocês. Open Subtitles . لكني مازلت بينكم
    Sim, mas eu ainda pretendo pagar-te Open Subtitles أجل,لكني مازلت أنوي الدفع لك
    Talvez, mas eu ainda estou sem uma camisa. Open Subtitles لا أعلم ما فائدته - ربما، لكني لازلت بدون قميص -
    mas eu ainda acredito. Open Subtitles لكني ما زلت مصدّقة.
    mas eu ainda aqui estou. Open Subtitles ولكنني ما زلت هنا
    Serena, sei que te magoei, mas eu ainda te amo. Open Subtitles بواسطة كاتب سيرتي الشخصية الشرير سيرينا)، أنا اعلم انني جرحتكِ) ولكنني مازلت أحبُكِ
    Agradeço isso. mas eu ainda sou eu. Open Subtitles وأنا أقدر ذلك، ولكني لا زلت كما أنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus