"mas eu conheço-te" - Traduction Portugais en Arabe

    • لكني أعرفك
        
    • لكنني أعرفك
        
    • ولكنني أعرفك
        
    • ولكني أعرفك
        
    • لكن أنا أعرفك
        
    Mas eu conheço-te melhor do que ninguém... e bem lá no fundo és um filho da mãe miserável. Open Subtitles لكني أعرفك أفضل من أي شخص... وفيداخلك, أنتشخصبائسلعين.
    Mas eu conheço-te, cão maldito, por mais imundo que estejas! Open Subtitles لكني أعرفك يا كلب الجحيم,قذر كعادتك
    Não leves a mal, deixaste-me 40 mensagens em 5 dias, Mas eu conheço-te. Open Subtitles لاتسئ فهمي ، تركت لي 40 رسالة في 5 أيام لكنني أعرفك
    Mas eu conheço-te. Open Subtitles ليس الأمر بالسوء الذي يبدو عليه لكنني أعرفك
    Planeio fazer isso com ou sem ti. Mas, eu conheço-te. Open Subtitles أنا أنوي أن أفعلها بك أو بدونك، ولكنني أعرفك.
    E eu sei que isso não te faz sentir melhor, Mas eu conheço-te, Tony. Open Subtitles وأعرف أن هذا لا يخفف من شعورك الان (ولكني أعرفك يا (توني
    Sei que sou burro e sou só um modelo, Mas eu conheço-te. Open Subtitles أنا أعرف أنني غبي و أنني مجرد عارض أزياء, لكن أنا أعرفك.
    Talvez não me conheças, Mas eu conheço-te a ti. Open Subtitles ،قد تكوني لا تعرفينني لكني أعرفك
    Mas eu conheço-te, Ai Hum Lae Open Subtitles و لكني أعرفك , آي هام لي
    Não, não conheces, Mas eu conheço-te. Open Subtitles لا، لا تعرفيني. لكني أعرفك
    Mas eu conheço-te, Agente Gunshow. Open Subtitles لكني أعرفك ايها الضابط "جانشو"
    Não, Mas eu conheço-te, Moccasin Mary, de Tucancary. Open Subtitles -لا، لكني أعرفك
    Não, não me conheces, Frank, Mas eu conheço-te. Open Subtitles انت لا تعرفني يا (فرانك) لكني أعرفك
    Desta vez, safaste-te, Mas eu conheço-te. Open Subtitles لذا, لقد نجوت الآن لكنني أعرفك
    Não, Janet, tu não me conheces, Mas eu conheço-te. Open Subtitles لا " جانيت " لست تعرفيني لكنني أعرفك
    Garante o que precisares, Mas eu conheço-te. Open Subtitles يوفر لك ايا كان ما تريده لكنني أعرفك
    Mas eu conheço-te bem, sobretudo como interrogador, portanto dou-te uma última hipótese. Open Subtitles ولكنني أعرفك صاحب موهبة أخرى خاصة عندما يتعلق الأمر بالاستجواب لذا سأعطيك فرصة أخيرة
    Mas eu conheço-te, Ivy. Tu és uma surfista. Open Subtitles (ولكنني أعرفك, (آيفي أنت راكبة أمواج
    É verdade. Mas eu conheço-te. Open Subtitles هذا صحيح، ولكني أعرفك
    É justo. Mas eu conheço-te, Cisco. Open Subtitles هذا عادل، ولكني أعرفك يا (سيسكو)
    Tu não me conheces mas... eu conheço-te. Open Subtitles ... أنت لا تعرفني، لكن أنا أعرفك
    Podes continuar a ser teimosa Mas eu conheço-te Open Subtitles أنت عنيدة لكن أنا أعرفك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus