Sei o quanto gostas de ser a Florence Nightingale, mas eu consigo tomar conta de mim. | Open Subtitles | أعرف أن تحبّين التمريض، لكنّي أستطيع الإعتناء بنفسي. |
Tentei telefoná-lo, mas eu consigo resolver isto. | Open Subtitles | نحاول الإتصال به لكنّي أستطيع تولّي هذا |
O meu coração quer magoar-te, mas eu consigo controlar-me. | Open Subtitles | نعم، حسناً، قلبي يريد إيذائك لكن يمكنني التحكم في نفسي |
Ele não me disse nada na cara, mas eu consigo ver os seus olhares de desaprovação. | Open Subtitles | لم يقل أي شيء في وجهي، ولكن أستطيع ملاحظة نظراته المعترضة. |
Ela gera um oceano de pura aleatoriedade e quer que percamos a esperança, e nos afoguemos num mar de números, mas eu consigo ver o horizonte. | Open Subtitles | انها تولد محيطا من العشوائية و تريدك ان تفقد الأمل و تغرق في كل تلك الأرقام, لكني استطيع رؤية الأفق |
Não conseguem procurar no fundo do oceano, mas eu consigo. | Open Subtitles | انت لا تستطيع البحث في اعماق المحيطات لكنني استطيع |
Não sei como é contigo, perna de pau, mas eu consigo fugir. | Open Subtitles | أنا لا أهتم بك، ياذو الرجل الخشبية، لكنّي يمكن أن أركض. |
Obrigado, mas eu consigo lidar com isso. | Open Subtitles | شكراً لك، لكن بوسعي الإعتناء بالأمر |
Não o consegues ver, mas eu consigo. | Open Subtitles | لا تستطيعين الشعور بذلك ولكنني أستطيع |
Sim, mas eu consigo, Nick. | Open Subtitles | "نعم ، لكنّي أستطيع يا "نيك |
Sei que estou a atrasar 20 anos a emancipação feminina, mas eu consigo fazer isto. | Open Subtitles | اعرف انني اتسبب بتراجع حركة تحرير النساء 20 سنة للوراء لكن يمكنني فعل ذلك |
Pode levar 25 anos, mas eu consigo. | Open Subtitles | قد يستغرق الأمر 25 عاما لكن يمكنني أن أنتظر تلك المدة |
mas eu consigo voar esta coisa facilmente. Eu quero ajudar. | Open Subtitles | لكن يمكنني الطيران بهذا الشيء بسهولة , أريد أن أساعد |
Não consegue ver, mas eu consigo. | Open Subtitles | لا يمكنك رؤية ذلك، ولكن أستطيع. |
mas eu consigo ver-te, por isso... | Open Subtitles | أم... ولكن أستطيع أن أرى لك، حتى... |
- Sim, mas eu consigo suportar. | Open Subtitles | نعم, لكني استطيع تحمله |
Ela está a tentar ser corajosa, mas eu consigo ver alguma coisa a andar ás voltas dentro dela, atrás dos olhos. | Open Subtitles | تحاول ان تكون شجاعه لكنني استطيع ان ارى شيئا يدور بداخلها خلف عينيها |
Eu não quero ser a mulher maluca que o faz durante anos e anos e anos, e que tenta e falha, tenta e falha e tenta e falha. mas eu consigo nadar de Cuba até à Florida, e hei-de nadar de Cuba até à Florida. | TED | ولا اريد ان اكون امرأة مجنونة التي تقوم بالامر لسنين وسنين وسنين وتحاول وتفشل وتحاول وتفشل وتحاول وتفشل لكنني استطيع السباحة من كوبا الى فلوريدا وسوف اسبح من كوبا الى فلوريدا |
Obrigada, mas eu consigo cuidar de mim sozinha. | Open Subtitles | شكرا، لكنّي يمكن أن أعتني بنفسي |
São todas iguais, mas eu consigo distingui-las. | Open Subtitles | إنهن متشابهات، لكن بوسعي التمييز بينهم. |
Talvez tu não consigas... mas eu consigo. | Open Subtitles | حسنُ، ربما لا تستطيع ولكنني أستطيع |