Tinha vindo destruir as provas, Mas eu estava lá, a empatar, e isso estragou tudo. | Open Subtitles | أتيت لتتخلص من الأدلة و لكني كنت هناك في الطريق و هذا أفسد كل شيء |
Esta manhã, ele tentou engolir a pasta de dentes, Mas eu estava lá para impedí-lo. | Open Subtitles | هذا الصباح، حاول ابتلاع معجون الاسنان لكني كنت هناك حتى امنعه. |
Não por muito tempo, Mas eu estava lá. | Open Subtitles | لم تكن لمدة طويلة لكني كنت هناك |
Mas eu estava lá quando ele nos convidou. | Open Subtitles | لكني كنت هناك عندما دعانا |
Eu sei que pensam que sou muito nova para perceber, Mas eu estava lá. | Open Subtitles | أعرف أنكما تظنان انني صغيرة جدا لكي أفهم ولكني كنت هناك |
Mas eu estava lá naquela noite. | Open Subtitles | ولكني كنت هناك في تلك الليلة |
Mas eu estava lá. Eu vi o que realmente aconteceu. | Open Subtitles | لكني كنت هناك ورأيت ما حدث |
Foi o Tom que matou o tipo. Mas eu estava lá. | Open Subtitles | توم) هو الذي قتل هذا الرجل) - و لكني كنت هناك - |
Mas eu estava lá, Lori. | Open Subtitles | لكني كنت هناك |
"Mas eu estava lá e não sou descuidada com a verdade." | Open Subtitles | "ولكني كنت هناك ومعي جُلّ الحقيقة" |