"mas eu estou bem" - Traduction Portugais en Arabe

    • لكنني بخير
        
    • لكني بخير
        
    • لكن أنا بخير
        
    • ولكنني بخير
        
    • ولكني بخير
        
    mas eu estou bem agora. Até já engordei um pouco. Open Subtitles و لكنني بخير الأن و اكتسبت بعض الوزن ثانية
    Um bilhete de ida e volta da Greyhound para uma viagem a qualquer lado é uma oferta muito generosa, mas eu estou bem. Open Subtitles وبطاقة سفر إلى أيّ مكان تذهب إليه الحافلة عرض كريم لكنني بخير
    - É complicado, mas eu estou bem. Open Subtitles انتظرِ دقيقة أنه مقعد لكني بخير
    Dois carrascos saltaram sobre mim, mas eu estou bem. Open Subtitles اثنين قاطعي طرق وثبوا على لكني بخير
    Obrigado pela tua preocupação, mas eu estou bem. Open Subtitles شكراً لكِ على إهتمامك بحالي ، لكن أنا بخير
    És um querido por te preocupares comigo, mas eu estou bem. Open Subtitles من اللطيف منك أن تهتم لأمري، ولكنني بخير حال.
    Eu não sei por quanto tempo tem cada um de nós, mas, eu estou bem. Open Subtitles لا أعلم كم بقي لأي منا من وقت ولكني بخير
    Como uma verdadeira enfermeira, está apostada em curar-me, mas eu estou bem, não preciso de seu tratamento. Open Subtitles كالممرضة ايضا تحاولين معالجتي لكنني بخير ولا احتاج لرعايتك
    É só um pouco desafiador manusear os talheres, mas eu estou bem. Open Subtitles إنه فقط يشبه التحدي أن أناور مع الفضيات لكنني بخير.
    mas eu estou bem, como em "não tens que te preocupar comigo." Open Subtitles لكنني بخير بحيث لا يجب أن تقلق عليّ
    Isto não é nada bom, mas eu estou bem. Open Subtitles هذا ليس جيداً و لكنني بخير
    Sim, mas eu estou bem. Open Subtitles نعم ، لكنني بخير
    Obrigado pelo abraço, mas, eu estou bem. Open Subtitles شكراًعلىالعناق, لكنني بخير
    Eu sei, minha senhora, mas eu estou bem. Open Subtitles أعلم هذا, يا سيدتي, لكني بخير.
    JT, valorizo o que estás a fazer, mas eu estou bem. Open Subtitles ما تفعله لكني بخير , إتفقنا ؟
    mas eu estou bem. Open Subtitles لكني بخير
    mas eu estou bem, mãe. Open Subtitles لكني بخير امي
    A campanha de "salvar a stripper" é muito querida, mas eu estou bem. Open Subtitles . كل الذى تريده " أنقاذ المتعرية " ، لكن أنا بخير
    Ouve, eu sei que não gostas da ideia de eu trabalhar com reclusos por causa da Katie, mas eu estou bem. Open Subtitles حسنا ، انظر ، أنا ، أنا أعلم انك لا تحب فكرة ان أعمل مع سجين بسبب كاتي لكن أنا بخير .
    Sim... mas eu estou bem por enquanto. Open Subtitles صحيح .. لكن أنا بخير في الوقت الراهن
    Agradeço a sua preocupação, mas eu estou bem. Open Subtitles إنني مقدرة لاهتمامك بي ولكنني بخير
    Eu sei, mas eu estou bem, mãe. Open Subtitles أعرف ولكني بخير الأن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus