"mas eu fiz" - Traduction Portugais en Arabe

    • ولكنني فعلت
        
    • ولكني فعلت
        
    • ولكني قمت
        
    • لكنني فعلت
        
    • لكنني صنعت
        
    • لكنني قمت
        
    • لكني أعددت
        
    Mas eu fiz tudo o que pediste. Open Subtitles ولكنني فعلت كل ماطلبته
    Mas eu fiz isto tudo para que ficássemos juntos. Open Subtitles ولكني فعلت هذا فقط لكي نكون معاً لأجلنا.
    Não sei o que te disseram, Mas eu fiz coisas maléficas. Open Subtitles لا اعلم ما اللي اخبروك به , ولكني قمت ببعض الاشياء السيئة
    Não se pode fazer isso com cães, Mas eu fiz. Open Subtitles غير مسموح بوضع نشرات عن الكلاب، لكنني فعلت ذلك
    A empregada ajudou-me um pouco, Mas eu fiz a maioria das coisas. Open Subtitles المدبرة ساعدتني قليلاً لكنني صنعت الأغلب
    Mas eu fiz tudo para tentar manter as coisas sob controlo. Open Subtitles لكنني قمت بعمل كل ما يمكنني لإبقاء الأمور تحت السيطرة
    Mas eu fiz uma torta! Open Subtitles لكني أعددت فطيرة,
    Mas eu fiz isso. Open Subtitles ولكنني فعلت ذلك
    Mas eu fiz isto por mim. Open Subtitles ولكني فعلت ذلك من أجلي
    - Mas eu fiz. Open Subtitles - ولكني فعلت ذلك؟
    Mas eu fiz o trabalho e vim a todas as aulas. Open Subtitles ولكني قمت بالعمل وحضرت كل الدروس
    Mas eu fiz isso na primeira semana. Open Subtitles ولكني قمت بذلك الأسبوع الأول
    Fazes ideia de quantas vezes me pediste para fazer coisas que eu não queria, Mas eu fiz porque foste tu quem pediu? Open Subtitles ألديك أدنى فكرة كم مرة سألتني فعل اشياء لا اريدها لكنني فعلت, من أجلك
    - E eu sinto muito em relação a isso. Mas eu fiz o que tinha que fazer. Open Subtitles - و أنا آسفة من أجل هذا, لكنني فعلت ما كان يجب حدوثه.
    Eu sei que disseste para não fazer nada, Mas eu fiz algo, algo insignificante, enviei-lhe umas rosinhas e um poema muito bom, mas nada de especial. Open Subtitles أنت قلت لي أن لا افعل شيئاً لكنني فعلت شيئاً صغيراً لقد أرسلت لها زهوراً ببضعة مئات من الدولارات وقصيدة رهيبة ليس هذا أمراً هاماً هل قامت بالإتصال بك؟
    Mas, eu fiz um pouco de crescimento pessoal. Notaste, não foi? Open Subtitles لكنني صنعت بعض التطور الشخصي تلاحظه، صحيح؟
    Agora. - Mas eu fiz tudo o que pediu. - Entreguei os contratos Carillo... Open Subtitles لكنني قمت بكل ما طلبته مني (و أنهيت عقود (كاريلو
    Mas eu fiz um vídeo. Open Subtitles لكني أعددت فيديو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus