Mas eu pensava que as coisas com o Mr Múltiplos estavam a tornarem-se sérias. | Open Subtitles | لكنني ظننت ان الامور بينكِ وبين السيد المتقلب اخذت منحا الجدية |
Mas eu pensava que era errado falar dos outros pelas costas. | Open Subtitles | لكنني ظننت أنه من الخطأ أن نتحدث عن الآخرين في غيابهم |
Foi assustador, e eu sei até que ponto posso ser emotiva, Mas eu pensava... eu pensava... pensava que depois... | Open Subtitles | كان الأمر مخيفاً , و أعلم ان الأمر مشحوناً . . لكنني ظننت |
Mas eu pensava que tinhas dito que eras uma criança amada. | Open Subtitles | و لكنني اعتقدت أنكِ قلتِ أنكِ بنت غير شرعية |
Mas eu pensava que não acreditavas nessas coisas. | Open Subtitles | لكن ظننت بأنك لا تؤمن بهذه الأمور. |
Desculpe, senhor, Mas eu pensava que tínhamos concordado que o melhor caminho... | Open Subtitles | سامحني سيدي، ولكنني ظننت أننا اتفقنا ... بأن أفضل طريق للأمام |
- Mas eu pensava que a holobanda... - Foi criada para não criar dependência. | Open Subtitles | .."لكنني ظننت أن "الرباطات التامة - صممت لتكون لا إدمانية، صحيح - |
Mas eu pensava que o Rush Limbaugh era uma personagem ficcional interpretada pelo Fred Savage. | Open Subtitles | لكنني ظننت ان (راش ليمبو) شخصية خيالية مثِّلت من قبل (فريد سيفاج) |
Mas eu pensava... | Open Subtitles | إلى شرطتنا السرية لكنني ظننت... |
Mas eu pensava que não estava de castigo. | Open Subtitles | لكنني ظننت أنني لن اعاقب. |
Mas eu pensava que Deus podia fazer tudo o que Ele quisesse. | Open Subtitles | لكنني اعتقدت أن الله يفعل كل مايريد أن يفعله |
Mas eu pensava que tu estavas de folga hoje. | Open Subtitles | لكن ظننت أن لديك إجازة اليوم |
Sim, Mas eu pensava que não era normal. | Open Subtitles | أجل، لكن .. ظننت أن غير عادي |
Mas eu pensava que era suposto as pessoas gostarem de mim pelo que sou, que o que contava era o interior. | Open Subtitles | ولكنني ظننت أن الناس عليهم أن يعْجبوا بي لشخصي؟ عن ما أمثله في جوهري، هذا ما يحتسب |
Mas eu pensava que apoiavas Estêvão. | Open Subtitles | ولكنني ظننت بأنك تدعم (ستيفن)؟ |