Talvez não estejamos prontos para todas estas coisas que estamos fazendo Mas fazemos o melhor que podemos. | Open Subtitles | ربما لسنا مستعدين للمزيد من هذه الأشياء لكننا نفعل أفضل ما يمكننا فعله |
As pessoas culpam a gestão, Mas fazemos o melhor que podemos. | Open Subtitles | الناسيلومونالادارة, لكننا نفعل أفضل ما بوسعنا |
Aqui, nós somos poucos, Mas fazemos o que conseguimos pelos esforços de paz no Médio Oriente. | Open Subtitles | ,اعني اننا اننا صغار هنا لكننا نفعل ما نستطيع عليه لمساعدة جهود السلام المبذولة في الشرق الاوسط |
Aceitei, Mas fazemos as coisas nos meus termos. Não quero aqui ninguém a não ser o pessoal. | Open Subtitles | لقد قبلته لكننا سنفعل الأمر بشروطي |
Está bem. Mas fazemos isto à minha maneira. | Open Subtitles | حسناً، لكننا سنفعل هذا بطريقتي |
Á primeira vista, parece que não deveriamos nos juntar, Mas fazemos uma equipa incrível. | Open Subtitles | على الظاهر يبدو وكأن علينا أن نفترق لكننا نصنع فريقاً رائعاً |
Mas fazemos isso no México, a toda a hora. | Open Subtitles | و لكننا نفعل هذا بالمكسيك طوال الوقت |
Mas fazemos o que é preciso para melhorar. | Open Subtitles | لكننا نفعل ما في وسعنا لنصبح أفضل |
Claro que não Comandante, Mas fazemos tudo o que pudermos. | Open Subtitles | بالطبع لا لكننا نفعل ما بوسعنا |
Mas fazemos o que temos de fazer. | Open Subtitles | لكننا نفعل ما علينا فعله. |
Mas fazemos o que podemos. | Open Subtitles | لكننا سنفعل ما نستطيع |
Não me lembro deste, Mas fazemos muita coisa. | Open Subtitles | لست أذكر هذه بالتحديد ... لكننا نصنع أحجاماً مختلفة |