Ambos sabemos que devíamos ir embora, mas já que aqui estamos, por que é que eles é que foram para dentro daquilo? | Open Subtitles | إنظر. أنت و أنا كلانا نعلم أننا يجب أن نرحل لكن طالما أننا باقون. |
Se não fosse a pessoa central deste caso, deixava-a ir mas já que é se tens alguma coisa que precise de saber... | Open Subtitles | إن لم تكن قضيتنا الرئيسية لما ركزت عليها لكن طالما هي كذلك هناك شيء أريد معرفته |
Eu podia-te contar, mas já que está numa espiral de ira auto destrutiva, seria comicamente irresponsável. | Open Subtitles | باستطاعتي أن أخبرك، لكن بما أنّك في حالة غضب شديد انتحاريّة، سيكون هذا غير مسؤول بالنّسبة للقدر. |
Não me lembraria de falar no assunto, mas já que referiste! | Open Subtitles | ما كنت لأفتح هذا الموضوع، لكن بما أنك ذكرت ذلك |
mas já que estamos a discutir comida, porque não me mordes? | Open Subtitles | ولكن بما أننا نتحدث عن اختيارات العشاء فلمَ لا تعضيني؟ |
mas já que tiveste que meter a minha mãe no assunto, desculpa. | Open Subtitles | لكن منذ ان توجب عليك اقحام امي في هذا , اعذرني |
Admiro a tua certeza, mas já que bom e mau são conceitos subjectivos, como podes ter a certeza de fazer o que está certo? | Open Subtitles | أنا أحترم بقينك لكن بما أن الخير و الشر مفهومان نسبيان كيف لك أن تعرف حقاً أن ما تقول به هو الصواب؟ |
Mas, já que todos viemos trabalhar, hoje, vamos tentar algo diferente. | Open Subtitles | لكن بما أننا أتينا اليوم كلنا إلى العمل ففكرت لمَ لا نجرّب أمراً مختلفاً |
mas já que permanecer anónimo é importante, e já que me ajudou, vou deixá-lo ir para onde quiser. | Open Subtitles | لكن بما أنّ المحافظة على سرّيّتكَ مهمّة لكَ، وبما أنّكَ ساعدتَني، سأدعكَ ترحل أينما تشاء. |
Sei que levei algum tempo para me habituar, mas já que estás preso aqui, tornaste-te um bom parceiro. | Open Subtitles | أعلم أنّي استغرقتُ وقتاً للاعتياد، لكن طالما أنتَ عالقٌ هنا، فأنتَ تشكّل زميلاً جيّداً. |
Não preciso mostrar relevância, mas já que pergunta, o que quer que tenha acontecido naquela ilha ao seu cliente transformou-o num assassino. | Open Subtitles | لستُ أحتاج لإظهار شيء ذا علاقة، لكن طالما سألتِ فأيّما حدث لموكّلكِ على تلكَ الجزيرة فلقد حوّله قاتلًا ذا دمٍ بارد |
Mas, já que falas nisso, um fluxograma seria bom. | Open Subtitles | لكن طالما ذكرتِ ذلك فإنّ مخططًا بيانيًّا سيكون لطيفًا |
Mas, já que não estou, _BAR_ não me importo. | Open Subtitles | " لكن طالما أننى لست مجنونا فلا أبالى بذلك " |
Dizia para ler o nosso relatório, mas já que perguntou tão gentilmente... - Estou disposta a partilhar. | Open Subtitles | عادة سأقول أنّ بإمكانك قراءة ذلك في تقريرنا، لكن بما أنّك سألت بلطف، فإنّي مُستعدّة لمُشاركتك. |
Mas, já que você já decidiu não seja fraco. | Open Subtitles | لكن بما أنّك قد قرّرت فلا تكن واهناً |
Não lhe perguntaria isto, mas já que não conhece o morto, não está interessado em se inscrever para nosso clube de DVD? | Open Subtitles | في العادة لن أسألك هذا، لكن بما أنّك لا تعرف الموتى... كنت أتساءل ما إذا كنت مهتما في التسجيل في نادي أقراصنا المضغوطة. |
mas já que falaste nisso... talvez estes rapazes te possam ajudar. | Open Subtitles | لكن بما أنك ذكرت الموضوع ربما يستطيع هؤلاء السادة مساعدتك |
Certo, mas já que resolvemos ficar com ela, acho que é hora de marcá-la. | Open Subtitles | حسناً , ولكن بما أننا أتفقنا على إبقائها معنا إنه الوقت لكي نوشم الفتاة |
- mas já que perguntaste... - Não, há quanto tempo não dormes? | Open Subtitles | لكن منذ متى وأنت تسأل لا, لكم من الوقت لم تنم |
mas já que ele deu com a língua nos dentes... É verdade. | Open Subtitles | لكن بما أن القطط خرجت من الحقيبة، نعم أنه صحيح |
mas já que falamos nisso, digo-lhe de que é que não gosto: | Open Subtitles | لكن بما أننا نفهم المقصد سأخبرك بأمر لا أحبه |
mas já que todos que estiveram na festa estão em perigo, tudo que temos que fazer é achar um sitio para os escondermos até que a trovoada passe. | Open Subtitles | لكن بما أنّ جميع مَن حضروا الحفل في خطر فإننا نحتاج إلى إيجاد مكان آمن لنخبّئهم فيه حتى تمرّ العاصفة. |
- Não te queria embaraçar. mas já que estamos a falar sobre o assunto... | Open Subtitles | لم أكن أريد أن أحرجك لكن بما أنني في هذا الموضوع |
mas já que tu vais estar fora, talvez eu pudesse convidar umas pessoas, para me fazerem companhia. | Open Subtitles | لكن بما انك سوف تذهب اعتقدت انه ربما ان يأتي الي بعض الاصدقاء |
mas já que você vai para o outro lado, temo... que você vai ter que começar a se assustar... imediatamente. | Open Subtitles | و لكن بما أنك ستذهبين في الإتجاه الآخر أخشى أنك ستبدأين في الخوف |
mas já que estás na cidade, porque não assinas isto | Open Subtitles | ولكن بما أنكِ بالمدينه, لمَ لاتوقعين على هذا الشيء |
mas já que aqui estás, vou aproveitar ao máximo. | Open Subtitles | ولكن بما انك هنا انا سوف احقق الأستفادة من ذلك |
Claro que preferiria que as autoridades não estivessem envolvidas, mas já que a elite de Seattle está na cena, fico feliz que você esteja aí. | Open Subtitles | بالطبع كنت أفضّل أن لا تكن السلطات معقدة على الإطلاق ولكن منذ طوقتنا شرطة سياتل وأنا سعيد لتواجدك هنا |