Mas mesmo quando tento controlá-la a ilusão é tão poderosa devido à maneira como os nossos cérebros estão programados para reconhecer certos tipos padrões. | TED | ولكن حتى عندما ابعدها بعيدا فان الوهم قوي جدا بسبب كيف ان عقولنا تجتهد في البحث للعثور على هذا النوع من الانماط |
Mas mesmo quando não há, há sempre a fé. | Open Subtitles | ولكن حتى عندما لا يكون هناك ثقة فهناك دائماً إيمان |
Mas mesmo quando eu fazia um bom trabalho, o meu homem continuava triste. | Open Subtitles | ولكن حتى عندما أقوم بعمل جيد كان رجلي لا يزال حزينا |
sozinho numa investigação à paisagem, o que é estúpido mas, mesmo quando ele vai sozinho ele telefona, para me dizer que está tudo bem. | Open Subtitles | بعض العمل الخاص بالتخفي لوحده وهذا شيء غبي ، لكن حتى عندما يكن يتخفى كان يتصل ، ليعلمني أن كل شيء بخير |
Mas mesmo quando o Sol desaparece completamente, este deserto ainda é banhado por luz e cor, simplesmente não conseguimos ver. | Open Subtitles | لكن حتى عندما تغيب الشمس تماماً فإن الضوء والألوان يبقيان يغمران هذه الصحراء، نحن فقط لا نرى ذلك |
Mas mesmo quando têm, algumas vezes... tu aguentas as coisas. | Open Subtitles | ولكن حتى عندما قمت بذلك، في بعض الأحيان ... كنت تحمل الأشياء فيه. |
Mas mesmo quando se está num paraíso de férias, é tudo trabalho. | Open Subtitles | أكثر من احتمالية تسكعك على شواطئ (الباهاماس) ولكن حتى عندما تفعله وتجد نفسك في عطلة , في الجنة يبقى الأمر هو العمل |
Mas mesmo quando era miúdo sempre colocou comida na mesa. | Open Subtitles | لكن حتى كطفل هو دائما يضع اللحم على طاولتنا |
Achei que era mais fácil por ela ser mais velha, Mas mesmo quando sei que estou a fazer o certo, nunca parece certo. | Open Subtitles | ظننت أن الأمر سيسهل حين تكبر في السن لكن حتى حين أعرف أني افعل الشيء الصحيح، لا أشعر أنه صحيح أبدًا |
Mas mesmo quando o nosso envolvimento com as histórias muda, ou as armadilhas ao redor se transformam do livro para áudio, Instagram e Snapchat, devemos lembrar o nosso dedo por baixo das palavras. | TED | لكن حتى مع تغيّر طريقة تفاعلنا مع القصص، أو تغيّر الأشكال التي تظهر بها من الكتاب إلى الصوت إلى الإنستغرام إلى السناب شات، يجب علينا أن نتذكّر إصبعنا تحت الكلمات. |
Sim, já tinha jogado esta imagem, Mas mesmo quando faço os meus próprios puzzles... Podem pôr a vossa própria imagem aqui. | TED | نعم , لعبت هذه الصورة من قبل, لكن حتى عندما أصنع ألغازي - و يمكنك أن تضع صورك هنا |
Mas mesmo quando assim não o parece, o Natal continua a ser uma época de esperança. | Open Subtitles | و لكن حتى و لو لم يكن يبدو كذلك عيد الميلاد دائماً يظل وقت الأمل |