"mas morreu" - Traduction Portugais en Arabe

    • لكنه مات
        
    • لكنّه مات
        
    • لكنه توفي
        
    • ولكنه مات
        
    • ولكنها توفيت
        
    • ولكنها ماتت
        
    • لكنها توفيت
        
    Mas morreu junto ao computador, rodeado das notas... do que ele chamara o caso que ele nascera para ganhar. Open Subtitles و لكنه مات جالسا علي حاسوب و حوله تقارير كتبها عما كان يسيمه القضيه التي خُلق ليكسبها
    Eu tinha uma lebre de estima‹o, Mas morreu de bondade. Open Subtitles كما لدي أرنب بري مدلل لكنه مات من الشفقة
    Não somos de lá. Um era, Mas morreu na semana passada. Open Subtitles لست من هناك، كان لدينا أحدهم، لكنّه مات الأسبوع الماضي.
    Parece que matou os dois Observadores e o Lealista, Mas morreu pelos ferimentos antes de conseguir ir-se embora. Open Subtitles يبدو أنه قتل المُلاحظين والمُوالين، لكنّه مات بعد ذلك مُتأثراً بجراحه قبل أن يبتعد.
    Jeremy ficou nos cuidados intensivos durante uns dias, Mas morreu. Open Subtitles جيريمي كان موضوعا على أدوات إنعاش لعدة أيام,لكنه توفي
    Estava vivo quando cheguei, Mas morreu na ambulância. Já estava demasiado debilitado. Open Subtitles كان حياً عندما وصلنا إليه ولكنه مات في سيارة الإسعاف
    Tinha uma filha, Mas morreu. Não está aqui mais ninguém. Open Subtitles كان لدي ابنة , يا سيدي , ولكنها توفيت, لا يوجد أحد آخر هنا
    Ele teve outra mulher antes dela, Mas morreu. Open Subtitles كان لديه زوجة أخرى قبها ولكنها ماتت
    Sim, Mas morreu antes de poder entregar-lhe um relatório formal. Open Subtitles نعم، لكنها توفيت قبل أن أتمكن من إعطائها تقريرا رسميا
    - Por defeito. Este tipo, Tedeschi ou Tedesco, contrataram-no antes de mim, Mas morreu. Open Subtitles كبديل افتراضى، هذا الشخص تيدسكى أو تيدسكو وظف قبلى لكنه مات.
    Ele era um grande amigo, Mas morreu ou mudou-se ou algo assim, e agora preciso que você faça as honras. Open Subtitles كان صديقاً عزيزاً, لكنه مات أو إنتقل أو شيء آخر و أود أن تنالي ذلك الشرف
    Mas morreu há 5 anos num acidente de viação. Open Subtitles لكنه مات منذ خمس سنوات مضت في تحطم سيارة
    UM Judeu, Mas morreu como um homem. Open Subtitles كان يهـودياً، لكنه مات كالرجـال.
    Tinha o mesmo estado do Talan, Mas morreu, antes da doença piorar. Open Subtitles و لكنه مات قبل ان تصبح شديده في الحرب
    Deu à luz um bebé saudável, Mas morreu subitamente. Open Subtitles أنجبتْ طفلاً سليماً، لكنّه... مات فجأةً. كان عمره بضعةَ شهورٍ فقط.
    Era nosso consultor, Mas morreu em 2002, ou era o que pensávamos até agora. Open Subtitles كان مُستشاراً لنا، لكنّه مات في عام 2002، -أو على الأقل هذا ما ظننا حتى الآن .
    Anton LeDoux morou em Miami... Mas morreu em 1948. Open Subtitles (أنتون ليدو) عاش في "ميامي"... لكنّه مات في 1948
    "O suspeito William Ashford atacou a vítima Cindy Turner fora do Bar e Grill Spackle, Mas morreu no local." Open Subtitles المشتبه به ويليام اشفورد هاجم الضحية خارج حانة سباكل لكنه توفي في مكان الحادث
    O Kevin foi o único, Mas morreu num acidente de carro há dois anos atrás. Open Subtitles كان (كيفن) الوحيد لكنه توفي في حادث سيارة قبل عامين
    Mas morreu, a Leah sabe que ele morreu e mal pensa nisso começa logo a... Open Subtitles ولكنه مات وأنت تعلمين بأنه ميت وفي اللحظة التي تلج فيه هذه الفكرة عقلك، تبدأين
    A minha mulher costumava limpar, Mas morreu. Open Subtitles كانت زوجتي ترتب المكان ولكنها توفيت
    Tinha uma filha, Mas morreu enquanto esteve preso. Open Subtitles حسناً ، كانت لديه إبنه ، ولكنها ماتت حينما كان (بليك) بالسجن.
    Mas morreu logo a seguir. Open Subtitles لكنها توفيت بعد ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus