O cabrão só tinha de desligar as câmaras... mas mudou de ideias e deixou uma ligada. | Open Subtitles | كان علي اللعين إغلاق جميعالكاميرات... ولكنه غير رأيه وترك ... واحدة تعمل. |
Ele comprou o bilhete em York, mas mudou de ideias e por isso nunca o chegou a entregar. | Open Subtitles | فقد اشترى التذكرة من (يورك) ولكنه غير رأيه ولهذا لم يتم تسليمها |
mas mudou a minha vida. | Open Subtitles | ولكنه غير حياتي |
O meu marido era um bom homem, mas mudou quando perdeu o irmão. | Open Subtitles | كان زوجي رجلا صالحا, لكنه تغير عندما مات شقيقه. |
mas mudou muito, é incrível. | Open Subtitles | لكنه تغير تماما |
Meu Deus. O Josh ainda é o Josh, mas mudou. | Open Subtitles | جوش) مازال هو (جوش) لكنه تغير) |
Naquela altura ela tencionava mentir, mas mudou de ideias. | Open Subtitles | حينئذ نوت بوضوح أن تكذب لكنها غيرت رأيها |
mas mudou de ideias e juntou-se ao Bertram. | Open Subtitles | - سوزان - و لكنها غيرت رايها و هي و بيرترام أصبحا سوية |
Parece que tinha um para zarpar para a Tailândia, mas mudou a expedição para a China na semana passada. | Open Subtitles | (يبدو أنها كانت لديها حاوية مُقرر أن تُبحر إلى (تايلاند لكنها غيرت الوجهة إلى (الصين) الأسبوع الماضي |
(Risos) (Risos) (Aplausos) O meu capacete-escova-de-dentes é recomendado por 0 de 10 dentistas e de modo algum revolucionou o mundo da odontologia mas mudou totalmente a minha vida. | TED | (ضحك) (صوت أزيز اليد الروبوتية) (ضحك) (تصفيق) في الحقيقة لا أحد من أطباء الأسنان ينصح باستعمال خوذتي صحيح أنها لم تحدث ثورة في طب الأسنان، لكنها غيرت حياتي |