Mas muitas pessoas que cá vêm para cuidados médicos, não se podem dar ao luxo de ficar cá, especialmente quando o custo de tratamento é tão exorbitante. | Open Subtitles | و لكن الكثير من الناس عندما يأتون للعلاج لا يستطيعون تدبر تكاليف اقامتهم خصوصاً عندما يكون العلاج باهض الثمن |
Os meus pais podem ter estado contra a nossa relação, Mas muitas pessoas apoiaram-nos. | Open Subtitles | لكن الكثير من الناس دعمونا نعم ، مثل مَنْ؟ |
Mas muitas pessoas acham que sou por causa da bata. | Open Subtitles | و لكن الكثير من الناس يخالونني طبيبا بسبب المئزر الذي أرتديه |
Mas muitas pessoas que são boas no que fazem são idiotas, Bob. | Open Subtitles | لكن الكثير مِنْ الناسِ الذين جيدون في وظائفِهم مُتسكّعةَ. |
Mas muitas pessoas estão fora no "2x9"(Duplo Nono)! | Open Subtitles | لكن الكثير مِنْ الناسِ في الخارجِ على التُسعِ المضاعفِ! |
Mas muitas pessoas ainda estão consumir laticínios todos os dias das suas vidas. | Open Subtitles | لكن الكثير من الناس يتناولون لحوم وألبان كل يوم من حياتهم. |
Mas muitas pessoas não pedem. | TED | لكن الكثير من الناس لا يطلبون |
Mas muitas pessoas... têm coisas guardadas dentro delas. | Open Subtitles | لكن الكثير من الناس لديهم حسابات مالية لم يعلنوا عنها . |
Mas muitas pessoas na nossa condição têm sonhos com esse, Emily. | Open Subtitles | لكن الكثير من الناس بمثل حالتنا هذه تراودهم مثل هذه الأحلام يا (إميلى) |
- Não sei ao certo, Mas muitas pessoas a querem, inclusive a Adalind. | Open Subtitles | -لا أعلم حقاً ، لكن الكثير من الناس يريدونه، ضمنهم (أداليند). |