Há algo que existe quando não estamos a olhar, mas não é o espaço-tempo nem os objetos físicos. | TED | هناك شيء موجود عندما لا تنظر لكنه ليس الفضاء والوقت والأشياء الطبيعية |
A lealdade é uma coisa muito bonita, mas não é o mais importante agora. | Open Subtitles | إسمع، ولائك مؤثر جداً لكنه ليس أهم شيء في حياتك الآن |
Chavalo, a Abby é gira para uma fã, mas não é o tipo de garina por quem eu quisesse morrer. | Open Subtitles | إن أبيي ظريفة بالنسبة للحمقى و لكنها ليست حتماً بهذه الدرجة من السذاجة حتى تذهب إلى قاعة الإعدام من أجل هذا السبب |
Pode ser verdade, mas não é o que isto é. | Open Subtitles | قد يكون صحيحاً ولكن هذا ليس ماهية الأمر حقاً |
Reunir factos é apenas uma parte dela, mas não é o seu objectivo. | TED | ويعدُ جمع المعلومات جزءًا منه فقط، ولكنه ليس الهدف. |
Como se estivesse a ser torturado. mas não é o que significa aqui. | Open Subtitles | كما لو كان تعرض للتعذيب و لكنه ليس المعنى الصحيح |
Não senhor, está entre os cinco mas não é o preferido. | Open Subtitles | لالالا,فليتش من افضل خمسة افلام عندي لكنه ليس المفضل |
Pronto, temos ar condicionado, mas não é o que tu roubaste. | Open Subtitles | حسنا ً لدينا جهاز تكييف لكنه ليس الذي سرقته |
Fuzileiros,e uma data de outros departamentos da lei, mas não é o tipo de bala que o publico em geral consegue pôr as manapulas. | Open Subtitles | القوات البحرية ومجموعة من قوات العدل لكنه ليس من نوع الدودة البزاقة وعامة ذلكً يمكن ان يحصل من القفز عليه. |
mas não é o mesmo que fazer batota. Eu não queria que ficasses desapontado. | Open Subtitles | لكنه ليس مثل الغش تماما لم أرد أن يخيب أملك |
Pode ser o que eu faço, mas não é o que as pessoas querem. | Open Subtitles | ربما هذا ما أفعله لكنه ليس ما يريده الناس |
dá um bom dinheiro... mas não é o melhor para uma relação. | Open Subtitles | الحياه الليله إنها أموال جيده لكنها ليست الأمثل لعلاقه جاده |
Mandas soldados para a batalha e usas as ânforas, mas não é o mesmo. | Open Subtitles | يمكنك إرسال جنود إلى المعركة واستخدام قوارير، لكنها ليست هي نفسها. |
Ainda tenho alguns truques na minha luva, mas não é o bastante. | Open Subtitles | لدي بعض الخدع والمفاجآت ولكن هذا ليس كافياً |
Terei todo o gosto em dizê-lo se é o que queres ouvir. mas não é o que eu penso. | Open Subtitles | سيسعدني قول هذا إن كان هذا ما ترغب في سماعه، ولكن هذا ليس رأيي |
Pode ser o que lhe diz a si, mas não é o que me diz a mim. | Open Subtitles | ربما ذلك مايقرأ بالنسبه لك ولكنه ليس كذلك بالنسبة لي |
Sim, mas não é o que estás a pensar. | Open Subtitles | ...نعم، لكن ليس الأمر كما تظنّ. إنه |
É um cãozinho doente, mas não é o nosso homem. | Open Subtitles | -حسناً، إنّه كلب مريض، لكنّه ليس من نبحث عنه |
Fui às compras e joguei golfe. - mas não é o que parece. | Open Subtitles | لقد تسوقت و لعبت الجولف و لكن الأمر ليس كما يبدو |
Tem alguém aqui, mas não é o vendedor. O que quer que eu faça? | Open Subtitles | ثمّة أحد هنا، ولكنّه ليس البائع، ماذا تريدوني أن أفعل؟ |
Claro, ela é linda, mas não é o que procuro numa pessoa, Georgie, sabes isso. | Open Subtitles | هي جميلة جدا ولكن ليس هذا ماابحث عنه في الشخص ياجورج انت تعرفين هذا؟ |