"mas não até" - Traduction Portugais en Arabe

    • لكن ليس قبل
        
    • لكن ليس حتى
        
    • ولكن ليس قبل
        
    Mas não até que ele nos conte quem é e o que faz aqui. Open Subtitles لكن ليس قبل أن يُخبرنا بهويته، و ما الذي يفعلهُ هنا
    Prometo que quando isto acabar, vou contente para a prisão para o resto da minha vida, Mas não até levar esta criança indefesa para o hospital para lhe arranjar o tratamento que merece. Open Subtitles أعدك , عندما ينتهي هذا سأكون مسرورة بالذهاب إلى السجن لبقية حياتي و لكن , ليس قبل أن أجلب هذا الطفل الضعيف إلى المشفى
    Mas não até estarem todos totalmente recuperados. Open Subtitles و لكن ليس قبل أن يتعافى هؤلاء الناس بشكل كامل
    Mas não até após encontrar o assassino do pai dela morto? Open Subtitles لكن ليس حتى بعدما وجدت قاتل والدها ميتاً ؟ !
    Mas não até ele estar bem. Open Subtitles لكن ليس حتى هو جيّد.
    Mas, não até que faças alguma coisa para que ela se acalme porque ela está fora de controlo. Open Subtitles ولكن ليس قبل أن تفعل شيئا لتهدئتها لأنها خرجت عن السيطرة
    Faça a entrega. Mas não até Thomas Durant Open Subtitles قم بعملية التسليم لكن ليس قبل ان يكون توماس تورينت
    Mas não até ele ver o que se segue. Open Subtitles لكن ليس قبل أن يرى ما الذي سيحدث
    Mas não até, escovares os dentes. Open Subtitles لكن ليس قبل أن تفرِّش أسنانك
    Mas não até a amanhã,não é? Open Subtitles لكن ليس قبل الصباح، صحيح؟
    Mas não, até saber que ela está bem. Open Subtitles لكن ليس قبل أن أعرف أنها بخير
    Mas não, até essa altura. Open Subtitles ...لكن ليس قبل ذلك - (مايك) -
    Eu quero a caixa negra, Mas não até tirar-te a ti e à tua família daqui. Open Subtitles أريد الصندوق الأسود، ولكن ليس قبل أن أُخرجكِ أنتِ وعائلتكِ من هنا
    Se queres ir para as ruas, muito bem, mas, não até eu dizer que sim. Open Subtitles إذا كنت ترغب في العمل في الشارع سيحدث، ولكن ليس قبل موافقتي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus