Mas não até que ele nos conte quem é e o que faz aqui. | Open Subtitles | لكن ليس قبل أن يُخبرنا بهويته، و ما الذي يفعلهُ هنا |
Prometo que quando isto acabar, vou contente para a prisão para o resto da minha vida, Mas não até levar esta criança indefesa para o hospital para lhe arranjar o tratamento que merece. | Open Subtitles | أعدك , عندما ينتهي هذا سأكون مسرورة بالذهاب إلى السجن لبقية حياتي و لكن , ليس قبل أن أجلب هذا الطفل الضعيف إلى المشفى |
Mas não até estarem todos totalmente recuperados. | Open Subtitles | و لكن ليس قبل أن يتعافى هؤلاء الناس بشكل كامل |
Mas não até após encontrar o assassino do pai dela morto? | Open Subtitles | لكن ليس حتى بعدما وجدت قاتل والدها ميتاً ؟ ! |
Mas não até ele estar bem. | Open Subtitles | لكن ليس حتى هو جيّد. |
Mas, não até que faças alguma coisa para que ela se acalme porque ela está fora de controlo. | Open Subtitles | ولكن ليس قبل أن تفعل شيئا لتهدئتها لأنها خرجت عن السيطرة |
Faça a entrega. Mas não até Thomas Durant | Open Subtitles | قم بعملية التسليم لكن ليس قبل ان يكون توماس تورينت |
Mas não até ele ver o que se segue. | Open Subtitles | لكن ليس قبل أن يرى ما الذي سيحدث |
Mas não até, escovares os dentes. | Open Subtitles | لكن ليس قبل أن تفرِّش أسنانك |
Mas não até a amanhã,não é? | Open Subtitles | لكن ليس قبل الصباح، صحيح؟ |
Mas não, até saber que ela está bem. | Open Subtitles | لكن ليس قبل أن أعرف أنها بخير |
Mas não, até essa altura. | Open Subtitles | ...لكن ليس قبل ذلك - (مايك) - |
Eu quero a caixa negra, Mas não até tirar-te a ti e à tua família daqui. | Open Subtitles | أريد الصندوق الأسود، ولكن ليس قبل أن أُخرجكِ أنتِ وعائلتكِ من هنا |
Se queres ir para as ruas, muito bem, mas, não até eu dizer que sim. | Open Subtitles | إذا كنت ترغب في العمل في الشارع سيحدث، ولكن ليس قبل موافقتي. |