Eu gosto, Mas não conheço ninguém que não tenha família. | Open Subtitles | أنا أحب ذلك لكنني لا أعرف أحد لا يملك عائلة |
- É possível, Mas não conheço nenhum laser cirúrgico que tenha potência para cortar duas camadas de osso. | Open Subtitles | - هذا محتمل - لكنني لا أعرف أي ليزر جراحي بطاقة كافية لقطع طبقتين من العظم |
Pode torturar-me outra vez, Mas não conheço o nome, a cara, nem mesmo a voz. | Open Subtitles | تستطيع أن تعذبني مجدداً لكنني لا أعرف أي أسم أو وجهاً |
Não, sabes, eu sei disso. Mas não conheço ninguém fora de B'more. | Open Subtitles | لا ، أعلم ذلك ، لكني لا أعرف أحدًا خارج بالتيمور |
A Austrália estava no topo da minha lista, por isso apanhei um voo para Melbourne, Mas não conheço ninguém aqui, por isso pensei em caminhar um bocado, sabe? | Open Subtitles | أستراليا كانت علي قمة قائمتي لذا أخذت طائرة إلي "ميلبورن"، و لكني لا أعرف أحداً هنا، لذا فكرت أن أمشي قليلاً، أتفهمني؟ |
Mas não conheço muitos escorpiões que naveguem na Internet. | Open Subtitles | لكنّي لا أعرف الكثير من العقارب الذي يتصفّح الإنترنت. |
Sou bem relacionado, Mas não conheço poetas famosos. | Open Subtitles | أنا معك، ولكنني لا أعرف أيّة شعراء مشاهير |
Cumpro o serviço militar aqui, Mas não conheço ninguém e ninguém me conhece. | Open Subtitles | أنا أخدم في الجيش هنا ولكني لا أعرف أي أحد |
O esquema do roubo foi montado para ser feito por duas pessoas, Mas não conheço o meu cúmplice. | Open Subtitles | " سرقة الذهب التي رتبها " الأبيض الكبير كانت عمل شخصين لكنني لا أعرف إسم شريكي |
Desculpe, mas, não conheço ninguém com esse nome. | Open Subtitles | أنا آسفة ، لكنني لا أعرف أحدا بهذا الإسم |
Mas não conheço o meu pai se sou filha de pai incógnito. | Open Subtitles | لكنني لا أعرف أبي... إذا ولدت من أب مجهول. |
Gostaria de levar companhia, Mas não conheço ninguém da minha idade cá, e então estava a pensar que talvez pudesses ir comigo. | Open Subtitles | اود ان اذهب في الميعاد لكنني لا أعرف حقا أي شخص في سني في البلدة لذلك كنت أتساءل " فــبــركــة " |
Mas, não conheço nenhum polícia que não teria feito a mesma coisa. | Open Subtitles | لكنني لا أعرف أي شرطي لم يفعل كما فعلت |
Mas não conheço aquelas pessoas. | Open Subtitles | لكنني لا أعرف هؤلاء الأشخاص |
Sim, Mas não conheço a sua equipa. | Open Subtitles | صحيح لكنني لا أعرف فريقه |
Mas não conheço este. | Open Subtitles | لكنني لا أعرف هذا |
Mas não conheço este mundo. | Open Subtitles | لكنني لا أعرف هذا العالم |
Lamento Mas não conheço esses homens. | Open Subtitles | آسف لذلك لكني لا أعرف هؤلاء الرجال |
Mas não conheço nenhuma canção. Sinta as árvores. | Open Subtitles | لكني لا أعرف اغاني أنظري إلى الأشجار |
- Mas não conheço bem Havana. | Open Subtitles | لكني لا أعرف "هافانا" جيدا - ولا أنا - |
Olhe, adoraria ajudá-lo, Mas não conheço o seu amigo. | Open Subtitles | -اسمع ستسرّني مساعدتك، ولكنني لا أعرف صديقك |
É muito gentil, Mas não conheço as estradas. | Open Subtitles | هذا لطف كبير، ولكني لا أعرف حتى الطريق |