"mas não contes" - Traduction Portugais en Arabe

    • لكن لا تخبر
        
    Volta para a cama, mas não contes nada disto à tua irmã. Open Subtitles حسناً. الآن عُد لفراشك لكن لا تخبر أختك بأى شىء عن هذا, اتفقنا؟
    Sabia que eras uma miúda inteligente. Sim, mas não contes a ninguém. Open Subtitles كنت اعرف انك فتاه ذكية - اجل , لكن لا تخبر احد -
    Está bem. mas não contes nada à tua mãe ou ela mata-me. Open Subtitles حسنا لكن لا تخبر امك سوف تقتلني
    Está bem, mas não contes ao Velhote dos Sumos. Open Subtitles حسنا، لكن لا تخبر الرجل العصبيّ المسنّ
    Duas fatias, mas não contes a ninguém. Open Subtitles قطعتان ، لكن لا تخبر أحدا
    Agora, volta a andar com a Robin, mas não contes o teu plano ao Ted, porque ele vai estragar tudo outra vez. Open Subtitles والآن اذهب لاستعادة (روبن) لكن لا تخبر بخطتك لـ(تيد) لأنه سيفسد الأمر مجدداً
    Tudo bem. mas não contes ao meu pai. Open Subtitles حسنا,لكن لا تخبر والدى
    - Sim. mas não contes a ninguém, está bem? Open Subtitles لكن لا تخبر أحداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus