| Estamos a falar de uma obra com qualidade de museu, mas não de nenhum artista conhecido na alta-roda da comunidade de trabalho com vidro, e sim, existe uma alta-roda na comunidade de trabalho com vidro. | Open Subtitles | ولكن ليس من قبل أي فنان معروف في أغلى الأنواع لصنع الزجاج نعم, يوجد شيء |
| Vinde... Não nos importamos de morrer, mas não de fome! | Open Subtitles | سنموت، ولكن ليس من الجوع |
| Sim, mas não de pessoas. | Open Subtitles | أجل,ولكن ليس من الناس |
| Roubamos dos outros, mas não de nós próprios. | Open Subtitles | كل ذلك يتلخص لنفس المبدأ الأساسي نسرق من الآخرون لكن ليس من بعضنا البعض |
| Talvez de alguns de nós mas não de todos. | Open Subtitles | ربما من أحد منا و لكن ليس من الجميع |
| Eu salvo-te algumas vezes, de outras pessoas, mas... não de ti mesma. | Open Subtitles | أنا أنقذك أحيانا من أشخاص آخرين لكن... ليس من نفسك |
| mas não de há três semanas atrás. | Open Subtitles | ولكن ليس من قبل ثلاثة أسابيع |
| Eu conheço esta camisa, mas não de há três anos atrás. | Open Subtitles | أنا أعرف هذا القميص لكن ليس من 3 سنوات |
| - Sim, mas não de terroristas. | Open Subtitles | نعم, لكن ليس من الإرهابيين |
| Mas, não de nenhum investidor. | Open Subtitles | لكن ليس من أي من مستثمريه |