"mas não muito" - Traduction Portugais en Arabe

    • لكن ليس كثيراً
        
    Toda a gente para trás. mas não muito. Vocês de certeza que vão querer ver isto. Open Subtitles حسناً ، تراجعوا ، لكن ليس كثيراً سترغبون حتماً بمشاهدة هذا
    Fica perto deles, mas não muito. Open Subtitles استمر في ترَصُدِهم , اقترب , لكن ليس كثيراً
    Mas esses números caem um pouco quando se introduz cocaína, mas não muito. Open Subtitles الآن، تلك الأرقام تهبط قليلاً عندما نضيف الكوكايين لكن ليس كثيراً.
    É melhor do que servimos aos pacientes, mas não muito. Open Subtitles المطعم هناك، يقدم أصنافاً أطيب مما نقدمه للمرضى، لكن ليس كثيراً
    OK, talvez um bocadinho, mas não muito. Open Subtitles حسناً ، ربما قليلاً ، لكن ليس كثيراً
    Fica próximo mas não muito próximo. Open Subtitles سأكون قد اقتربت لكن ليس كثيراً
    Mais potente que isso mas não muito. Open Subtitles أقوى بقليل من ذلك، لكن ليس كثيراً
    E receberá algum dinheiro, mas não muito. Open Subtitles وسيكون هنالك بعض النقود لكن ليس كثيراً
    Elogia-os pela comida, mas não muito. Open Subtitles جاملهم بالطعام، لكن ليس كثيراً.
    mas não muito mais, diz ele. Open Subtitles لكن ليس كثيراً هو يقول
    É um pouco cedo, mas não muito. Open Subtitles إن الأمر مبكر، لكن ليس كثيراً
    mas não muito tempo. Open Subtitles لكن ليس كثيراً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus