"mas não ouvi" - Traduction Portugais en Arabe

    • لكنّي لم أسمع
        
    • لكنني لم أسمع
        
    • لكنني لم أسمعه
        
    Muito bem. Ouvi a sua alegação e a sua ameaça, mas, não ouvi nenhuma prova. Open Subtitles حسنٌ، لقد سمعتُ إدّعائك وتهديدك، لكنّي لم أسمع أيّ دليلٍ.
    Posso ter morto os Apontadores que a atacaram, mas não ouvi objecções na altura. Open Subtitles -ربّما قتلتُ الـ"أنامل" الذين هاجموكِ لكنّي لم أسمع أيّ اعتراض وقتها.
    - mas não ouvi falar de nenhum roubo. Open Subtitles لكنّي لم أسمع حول أيّ سرقة.
    Só sei que deviam confirmar primeiro, mas não ouvi nada. Open Subtitles كل ما أعرفه انه كان من المفترض منهم أن يتصلوا لأخذ الإذن لكنني لم أسمع شيئاً
    Desculpe, mas não ouvi o que disse. Open Subtitles آسف، لكنني لم أسمع ما قلته.
    Sim, mas não ouvi, porque estava a consertar a máquina de secar. Open Subtitles أجل لكنني لم أسمعه لأنني كنت اصلح الغسالة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus