"mas não posso dizer" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا يمكنني قول
        
    • لكن لا يمكنني أن أقول
        
    • لكن لا أستطيع أن أقول
        
    Estou bem... mas não posso dizer o mesmo pelo meu fato. Open Subtitles أنا بخير. لا يمكنني قول نفس الشيء بشأن بذلتي.
    mas não posso dizer mais nada. Open Subtitles ولكن أخشي أنه لا يمكنني قول أكثر من ذلك عن عملي
    mas não posso dizer o mesmo desta pensão. Open Subtitles لكن لا يمكنني قول نفس الأمر عن هذه الغرفة
    Vejamos, isso pode ser consonante com lesão isquémica na região do lobo temporal frontal, mas não posso dizer que isso explica a perda de memória. Open Subtitles ربما كان هذا بسبب الضرر الإقفاري في منطقة الفص الصدغي الجبهي. لكن لا يمكنني أن أقول أن هذا يُفسر فقدان الذاكرة.
    Parece que sim, mas não posso dizer o mesmo da atacante. Open Subtitles - يبدو كذلك- لكن لا يمكنني أن أقول نفس الشيء عن المهاجمة
    mas não posso dizer isso, porque foi... Open Subtitles لكن لا يمكنني أن أقول هذا، لأنه كان...
    mas não posso dizer o mesmo do resto de vocês! Open Subtitles لكن لا أستطيع أن أقول الشيء نفسه للبقية
    Dra. Cuddy, lamento, mas não posso dizer mais nada. Open Subtitles دكتورة (كادي)، لا يمكنني قول أي شئ آخر، آسف
    mas não posso dizer o mesmo de mim. Open Subtitles لا يمكنني قول هذا عن نفسي
    Mas, não posso dizer o mesmo de mim. Open Subtitles لا يمكنني قول هذا عن نفسي
    Talvez... mas não posso dizer o mesmo pelo Dean. Open Subtitles ربما (لكن لا يمكنني قول المثل عن (دين
    - Estou. mas não posso dizer o mesmo do outro homem. Open Subtitles -أجل، لكن لا يمكنني قول المثل حول الآخر
    mas não posso dizer churro? Open Subtitles لكن لا يمكنني أن أقول "تشورو"؟
    mas não posso dizer o mesmo dos meus colegas de beliche. Open Subtitles لكن لا أستطيع أن أقول المثل لرفقائي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus