"mas não posso fazer" - Traduction Portugais en Arabe

    • لكن لا يمكنني فعل
        
    • ولكن لا أستطيع أن أفعل
        
    • لكن لا يمكنني عمل
        
    • لكن لا أستطيع فعل
        
    • ولكن لا أستطيع فعل
        
    • لكن لا يمكنني القيام
        
    • لا يمكنني ان افعل
        
    • لكنّي لا أستطيع فعل
        
    • ولكن لا استطيع فعل
        
    Adorava ajudar, Mas não posso fazer o impossível. Estás a magoar-me. Open Subtitles نعم احب المساعدة لكن لا يمكنني فعل المستحيل انت تؤلم ذراعي
    Mas não posso fazer isso sem um computador. Open Subtitles لكن لا يمكنني فعل ذلك بدون حاسوب صالح للعمل.
    Sinto muito, Mas não posso fazer isto esta noite. Open Subtitles أنا آسف , ولكن لا أستطيع أن أفعل هذا الأمر الليلة.
    O que me fizeste esteve bem, Mas não posso fazer isto. Open Subtitles فماذا فعلتم لي على ما يرام، ولكن لا أستطيع أن أفعل هذا.
    Mas não posso fazer isso se está sempre a contestar-me. Open Subtitles لكن لا يمكنني عمل ذلك إن كنتم تعيقونني في كل شيء.
    Tenho o controlo dos restantes, Mas não posso fazer nada com o CIOE. Open Subtitles أسيطر على جميع المصاعد الأخرى لكن لا أستطيع فعل أى شيء فيما يتعلق بمصعدنا
    Preciso de fazer uma ligadura com uma estaca, Mas não posso fazer com o osso assim. Open Subtitles أريد أن أعقّم الجرح و أعمل جبيره للساق ولكن لا أستطيع فعل ذلك قبل إرجاع العظم
    Eu gostava de o poder ajudar, Mas não posso fazer nada. Não posso... Open Subtitles اود ان اساعدك لكن لا يمكنني القيام باي شئ
    Mas não posso fazer isto, posso? Open Subtitles لكن لا يمكنني فعل ذلك، أيمكنني؟ ؟
    Mas, não posso fazer nada quanto a isso. Open Subtitles و لكن لا يمكنني فعل أي شيء حيال ذلك
    É um aborrecimento, Mas não posso fazer nada. Open Subtitles هذا أمر مزعج لكن لا يمكنني فعل شيء
    Mas... Mas não posso fazer isso, Bill. Open Subtitles و لكن , لا يمكنني فعل هذا
    Lamento, Mas não posso fazer isso. Open Subtitles أنا أسف، ولكن لا أستطيع أن أفعل هذا
    Eu devo-te por isso, Mas não posso fazer isso agora. Open Subtitles أنا... أنا مدين لك لذلك، ولكن لا أستطيع أن أفعل هذا الآن.
    Mas não posso fazer este trabalho sozinho! Open Subtitles ولكن لا أستطيع أن أفعل وحدها،
    Lamento, Mas não posso fazer isso. Open Subtitles أنا آسفة, لكن لا يمكنني عمل ذلك.
    Mas não posso fazer milagres. Open Subtitles لكن لا يمكنني عمل المعجزات.
    Para que saiba eu acredito em si, Mas não posso fazer nada. Open Subtitles أنا أصدقك , لكن لا أستطيع فعل شىء
    Sei que és o cabecilha e eu não sou ninguém, Mas não posso fazer isso ao Lefty. Open Subtitles أعني أعلم بأنك الزعيم وأنا لا أحد (لكن لا أستطيع فعل ذلك بـ(ليفتي
    Quero muito ajudá-la, Mas não posso fazer isso. Open Subtitles أنا حقيقة أرغب بالمساعده, ولكن لا أستطيع فعل ذلك.
    Mas não posso fazer isso sem saber tudo o que aconteceu. Open Subtitles لكن لا يمكنني القيام بذلك إلا إذا عرفت كل ما حدث
    Mas não posso fazer isto. Ainda me reconhecem e querem de volta. Open Subtitles لا يمكنني ان افعل هذا شخص ما سوف يعرفني , ويعيدوني
    Motivo pelo qual venho avisar-vos. Ele mandou-me descobrir onde ele está e contar-lhe depois, Mas não posso fazer isso. Open Subtitles ولهذا السبب جئتُ لتحذيركِ، فقد أرسلني لأعرف مكانها، وأبلغه، لكنّي لا أستطيع فعل ذلك.
    Mas não posso fazer nada enquanto não estiver ligado ao satélite. Open Subtitles ولكن لا استطيع فعل شيء ما لم أتصل بالقمر الإصطناعيّ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus