"mas não sem antes" - Traduction Portugais en Arabe

    • ولكن ليس قبل
        
    • لكن ليس قبل
        
    O seu conteúdo foi apresentado às famílias em Abril de 2002, Mas não sem antes assinarem um acordo dizendo que não falariam sobre ele. Open Subtitles تم تشغيله للعائلات فى أبريل 2002، ولكن ليس قبل أن يوقعوا إقرارا بأنهم لن يتكلموا عنه
    Mas não sem antes fazê-lo pagar pelo que me fez. Open Subtitles ولكن ليس قبل أن أجعله يدفع ما فعله بي
    Mas não sem antes me dizer porque é que o seu país a quer morta. Open Subtitles ولكن ليس قبل أن تخبريني لماذا بلدكي يُريدكي ميّـتة
    Mas não sem antes eu lhe contar a piada cruel da liberdade. Open Subtitles لكن ليس قبل أن أخبرك بالنكتةِ الموجعةِ عن الحرّية
    Mas não sem antes lhe dar um estalo na sua cara estúpida. Open Subtitles لكن ليس قبل صفعهم أولا في وجوههم الغبية مباشرة
    tudo bem, Mas não sem antes dizer alguma coisa. Open Subtitles حسنآ , لكن ليس قبل ان اقول لك شيء
    Mas não sem antes amarrar a perna dela com a própria echarpe. Open Subtitles ولكن ليس قبل أن يقوم بتضميد ساق روبين بالوشاح الخاص به .
    Mas não sem antes ficarem a olhar para mim, durante alguns segundos. Open Subtitles لكن ليس قبل أن تحدقوا بي في بلاهة لثوان
    Mas não sem antes me dar uma bela imagem do Jamie, já a espreitar. Open Subtitles ‫لكن ليس قبل أن تريني (جايمي) ‫الصغير والمبلل وهو يخرج
    Wilkins matou a sua esposa primeiro, Mas não sem antes a torturar pela sua localização. Open Subtitles ويلكنز) قتل زوجتك اولاً) لكن ليس قبل تعذيبها للكشف عن مكانك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus