O seu conteúdo foi apresentado às famílias em Abril de 2002, Mas não sem antes assinarem um acordo dizendo que não falariam sobre ele. | Open Subtitles | تم تشغيله للعائلات فى أبريل 2002، ولكن ليس قبل أن يوقعوا إقرارا بأنهم لن يتكلموا عنه |
Mas não sem antes fazê-lo pagar pelo que me fez. | Open Subtitles | ولكن ليس قبل أن أجعله يدفع ما فعله بي |
Mas não sem antes me dizer porque é que o seu país a quer morta. | Open Subtitles | ولكن ليس قبل أن تخبريني لماذا بلدكي يُريدكي ميّـتة |
Mas não sem antes eu lhe contar a piada cruel da liberdade. | Open Subtitles | لكن ليس قبل أن أخبرك بالنكتةِ الموجعةِ عن الحرّية |
Mas não sem antes lhe dar um estalo na sua cara estúpida. | Open Subtitles | لكن ليس قبل صفعهم أولا في وجوههم الغبية مباشرة |
tudo bem, Mas não sem antes dizer alguma coisa. | Open Subtitles | حسنآ , لكن ليس قبل ان اقول لك شيء |
Mas não sem antes amarrar a perna dela com a própria echarpe. | Open Subtitles | ولكن ليس قبل أن يقوم بتضميد ساق روبين بالوشاح الخاص به . |
Mas não sem antes ficarem a olhar para mim, durante alguns segundos. | Open Subtitles | لكن ليس قبل أن تحدقوا بي في بلاهة لثوان |
Mas não sem antes me dar uma bela imagem do Jamie, já a espreitar. | Open Subtitles | لكن ليس قبل أن تريني (جايمي) الصغير والمبلل وهو يخرج |
Wilkins matou a sua esposa primeiro, Mas não sem antes a torturar pela sua localização. | Open Subtitles | ويلكنز) قتل زوجتك اولاً) لكن ليس قبل تعذيبها للكشف عن مكانك |