"mas não vai ser" - Traduction Portugais en Arabe

    • ولكن لن يكون
        
    • لكن لن تكون
        
    • لكن لن يكون
        
    • لكنها لن تكون
        
    Faço uma exposição quando terminarmos, Mas não vai ser bonito de se ver. Open Subtitles سأرتب تقرير مختصر حين نكون جاهزين ولكن لن يكون الامر جيداً
    Faço uma exposição quando terminarmos, Mas não vai ser bonito de se ver. Open Subtitles سأرتب إجتماع حين تكون مستعداً ولكن لن يكون الأمر جيداً
    Mas não vai ser fácil, porque quando estou com a Amy, e as nossas áreas de fato-de-banho se tocam... Open Subtitles ولكن لن يكون الأمر سهلًا , فعندما أكون مع إيمي ..وتتلامس أجزائنا الخاصة
    Sei onde arranjar peças, Mas não vai ser fácil. Open Subtitles أعرف أين أحصل على القطع لكن لن تكون جيدة
    Vai ter que lhe dar dinheiro. Muito dinheiro, Mas não vai ser suficiente. Open Subtitles ستكون مجبرا على إعطائه نقودًا - الكثير من النقود، لكن لن تكون كافية -
    Vou tentar, doutor, Mas não vai ser fácil. Open Subtitles سأحاولأيهاالطبيب، لكن لن يكون الأمر سهلا
    Vou arranjar alguma coisa para fazermos esta noite, mas... não vai ser o cinema.. Open Subtitles حسناً ، سأجد شيئاً نذهب إليه هذه الليله لكن لن يكون السينما
    Podemos ter ganho a primeira batalha, Sua Alteza, Mas não vai ser a última. Open Subtitles ربما نحن انتصرنا المعركة الاولي , يا مولاي لكنها لن تكون الاخيرة
    Mas não vai ser sempre no meu turno. Open Subtitles لكنها لن تكون مناوبتي دائماً.
    Mas não vai ser o meu 'eu' de agora, vai ser o meu 'eu' de antes. Open Subtitles ولكن لن يكون أنا من عليه الآن سأكون شخص ما كُنت عليه من قبل
    Mas não vai ser sempre assim tão enjoativo, pois não? Open Subtitles ولكن لن يكون دائما بذلك الإشمئزاز، صحيح؟
    Tens razão, Mas não vai ser fácil. Open Subtitles أعتقد، ولكن لن يكون سهلا.
    - Mas não vai ser nada mais. Open Subtitles ولكن لن يكون هناك أي شيء آخر
    Vou actuar uma música do Brown, Mas não vai ser do Chris. Open Subtitles مازلت سأغني أغنية لـ(براون)، لكن لن تكون لـ(كريس).
    Mas não vai ser precisa uma investigação a fundo para se ligar os pontos. Open Subtitles لكن لن يكون من الصعب على أي محقق أن يربط كل تلك الأحداث ببعضها البعض و يكتشف ما حدث بالضبط
    Talvez consiga uns minutos com ele junto à vedação Mas não vai ser fácil. Open Subtitles قد أحصل على بضعة دقائق معه عند السياج لكن لن يكون سهلاَ
    Mas não vai ser o raio da mesa. Open Subtitles لكنها لن تكون الطاولة
    Perder isto pode ser bom para o Mike, Mas não vai ser bom para nós. Open Subtitles لأن خسارة هذه القضية قد تكون أمراً جيداً لـ(مايك) لكنها لن تكون جيدة لنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus