"mas não vim" - Traduction Portugais en Arabe

    • لاكننا لسنا هنا
        
    • لكن لم آتي
        
    • لم آتِ
        
    Entendo os seus problemas e o lamento, mas não vim para isso. Open Subtitles أنا أدرك مدى مشاكلك,وأنا أسف لهذا, لاكننا لسنا هنا لمناقشة ذلك
    -Senhor. Entendo seus problemas e o sinto, mas não vim para isso. Open Subtitles أنا أدرك مدى مشاكلك,وأنا أسف لهذا, لاكننا لسنا هنا لمناقشة ذلك
    Isso não me surpreende, mas não vim de mãos a abanar. Open Subtitles حسناً، لم يفاجئني ذلك، لكن لم آتي خالي اليدين.
    mas não vim aqui para falar das farpas afiadas que guardam o meu cérvix. Open Subtitles أن مهبلي يملك أسنان. لكن لم آتي إلى هنا لأتحدث عن جدار الأسلاك الحادة
    Obrigado, madame, mas não vim para aqui ara descansar. Open Subtitles أشكركِ سيّدتي، لكنّي لم آتِ من أجل الراحة.
    mas não vim até aqui para fazer acusações. Open Subtitles لكنى لم آتِ إلى هنا لأتهمك
    Ele está bem, mas não vim aqui falar do Arlo. Open Subtitles عامله " إيرول " جيداَ لم يهدأ بعد لكن لم آتي
    mas não vim aqui para te ver morrer. Open Subtitles لكنّي لم آتِ لأراكَ تموت.
    mas não vim aqui para regozijar. Open Subtitles لم آتِ إلى هنا لأبتهج
    Tens razão, Louis. Eu queria. mas não vim cá para brincar ao "Culpem o Harvey". Open Subtitles أنت محق يا (لويس)، فعلت ذلك لكنني لم آتِ إلى هنا لأتلقى الملامة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus