Entendo os seus problemas e o lamento, mas não vim para isso. | Open Subtitles | أنا أدرك مدى مشاكلك,وأنا أسف لهذا, لاكننا لسنا هنا لمناقشة ذلك |
-Senhor. Entendo seus problemas e o sinto, mas não vim para isso. | Open Subtitles | أنا أدرك مدى مشاكلك,وأنا أسف لهذا, لاكننا لسنا هنا لمناقشة ذلك |
Isso não me surpreende, mas não vim de mãos a abanar. | Open Subtitles | حسناً، لم يفاجئني ذلك، لكن لم آتي خالي اليدين. |
mas não vim aqui para falar das farpas afiadas que guardam o meu cérvix. | Open Subtitles | أن مهبلي يملك أسنان. لكن لم آتي إلى هنا لأتحدث عن جدار الأسلاك الحادة |
Obrigado, madame, mas não vim para aqui ara descansar. | Open Subtitles | أشكركِ سيّدتي، لكنّي لم آتِ من أجل الراحة. |
mas não vim até aqui para fazer acusações. | Open Subtitles | لكنى لم آتِ إلى هنا لأتهمك |
Ele está bem, mas não vim aqui falar do Arlo. | Open Subtitles | عامله " إيرول " جيداَ لم يهدأ بعد لكن لم آتي |
mas não vim aqui para te ver morrer. | Open Subtitles | لكنّي لم آتِ لأراكَ تموت. |
mas não vim aqui para regozijar. | Open Subtitles | لم آتِ إلى هنا لأبتهج |
Tens razão, Louis. Eu queria. mas não vim cá para brincar ao "Culpem o Harvey". | Open Subtitles | أنت محق يا (لويس)، فعلت ذلك لكنني لم آتِ إلى هنا لأتلقى الملامة |