"mas nem tudo" - Traduction Portugais en Arabe

    • لكن ليس كل ما
        
    • ولكن ليس كل
        
    Mas nem tudo nesta viagem é celebração. Open Subtitles لكن ليس كل ما يتعلّق بهذه الرحلة عبارة عن إحتفال
    Mas nem tudo nesta viagem é celebração. Open Subtitles لكن ليس كل ما يتعلّق بهذه الرحلة عبارة عن إحتفال
    Mas nem tudo nesta viagem é celebração. Open Subtitles لكن ليس كل ما يتعلّق بهذه الرحلة عبارة عن إحتفال
    Mas nem tudo nesta viagem é celebração. Open Subtitles لكن ليس كل ما يتعلّق بهذه الرحلة عبارة عن إحتفال
    Pode não ter noção disso, Mas nem tudo é belo e amarelo. Open Subtitles ربما أنك لاتدرك ذلك ولكن ليس كل شيء مشرق ومضيء هنا
    [Estão mesmo escritos na pedra] Quer dizer, tínhamos algumas escolhas, Mas nem tudo era uma questão de escolha. TED ذلك يعني، أنه كان هناك بعض الخيارات، ولكن ليس كل شيء مسألة خيار.
    Bem, lamento, Mas nem tudo o que um homem faz... é por aversão às mulheres. Open Subtitles حسناً أنا آسف لكن ...ليس كل ما يفعله الرجال له علاقة بأفكاركِ عن كراهية النساء...
    Mas nem tudo nesta viagem é celebração. Open Subtitles "لكن ليس كل ما يتعلّق بهذه الرحلة" "عبارة عن إحتفال"
    Sabes, isto pode ser um choque para ti, Mas nem tudo que acontece no mundo é por tua causa. Open Subtitles تعرف، هذه قد تجيء كصدمة إليك ولكن ليس كل ما يحدث في العالم يكون بسببك
    Talvez seja difícil entenderes, Mas nem tudo é uma piada. Open Subtitles ربما يصعب عليك أن تفهم ذلك ولكن ليس كل شيء هو مزحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus